п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
б | [б'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ё | [́о] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
А они хором: "Что вы, матушка, вы не проберётесь к ним..." Я плечами пожала: что там пробираться-то -- подняться по лестнице, и всё.
Тихо проберётесь туда, разузнайте об их планах, по возможности устраните главаря и всё.
Если вы проберётесь в дикую тайгу, то даже если вы не стремитесь и не умеете добывать рыбу и птицу, они всё равно будут ловиться, стреляться и вообще стараться
Неужели вам заплатят больше, если вы проберётесь ко мне в душу..
- Что с вами происходит, баронесса Вы будто потерялись в чёрной комнате.
Затем, также тайком проберётесь на верхнюю галерею, опоясывающую церемониальный зал, и, облачившись в костюм, который будет предоставлен в ваше распоряжение
. -- На рассвете батальон примет бой, но сперва вы двое проберётесь вон в тот лес, что выше пшеничного поля, и затаитесь там.
Там проберётесь в пещеру Монтай и следующий ключ прочитайте!"
- Мы должны отправится к горе Тунхуай -- спросила Аня.
- Да! И прямо сей час же!
- Давайте я их всех отвлеку, а вы проберётесь внутрь -- предложил Александр.
- Это рискованно и их слишком много -- опровергнул Дмитрий.
- Но у нас времени
Второе - эльфы не пустят вас через лес обратно и даже, если вы проберётесь через восточные земли, сила магии помешает вам перебраться мимо Староминга.
Больше вы к нам не проберётесь.
- Сколько вас выживших Кто главный Хочу переговорить, -- сменила тему, - отведите меня и моего заместителя к нему.
.
- А затем
- Я разыщу кабинет Уолтера Чапинга и постараюсь его отвлечь, а вы проберётесь и поищете чертежи, схемы, хоть что-то.
- Как ты собираешься его
А если проберётесь ночью, вас арестуют и посадят в железную башню.
-- Всё, я понял -- нам здесь делать больше нечего.
Не проберётесь.
Она лгала. Никаких собак там не было.
Далее будет водосток, по которому вы проберётесь прямо к тюремному центру. Следом, только самый тёмный коридор, вы не ошибётесь.
Незадолго до этого времени, по моему сигналу... я чихну, вы проститесь со всеми, но вместо того, чтобы покинуть дом, проберётесь на второй этаж и спрячетесь
Поэтому как стемнеет, проберётесь к танку. Ночи на освоение техники вам, как полагаю, хватит.
По
оставленным ориентирам проберётесь в самое сердце системы, а там уже сами.
По
оставленным ориентирам проберётесь в самое сердце системы, а там уже сами.
Мбонго и Радж, не привлекая лишнего внимания, проберётесь на корабль, нам понадобятся бластеры, да и гранаты не помешают, Збигнев и Хуан -- на подстраховке
Стас теперь начальник охраны, так что хрен теперь к садкам проберётесь -- выкрикнул Боб в сторону ехидно ухмылявшихся Гоши и Слаты.