п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
А если слабый Молчи или прислуживай! Не стоит спорить, бунтари не в моде. Все будут знать, что ты прав, и будут молчать.
Ходи за Значительным лицом,да прислуживай,где надо. Дверь открыть,попробовать блюдо заморское.
Вот так и прислуживай народу до конца рабочего дня - и во веки веков. Аминь!".
-Ну, тогда прислуживай. -- милостиво согласился(ась) мальчишка (девушка).
И снова: "если хочешь быть первым, стань последним и прислуживай всем".
От французского часто вскипает мозг и серое вещество плавится в голове.
Работай и прислуживай
Под барскими плетьми.
В Потанино крестьянствовал,
С семьею жил Мирон,
Не буйствовал, не пьянствовал,
Работал на излом.
Потом жениться на первом попавшемся " крокодиле" и служи потом до самой отставки (25 лет) в этой части и городке - плодись, прислуживай, вытягивайся перед
делаю ...Короче, я ничего не знаю про твой рост, чего ты добивался, чего добился, но теперь моя очередь, теперь я иду на землю отрываться, а ты мне давай прислуживай
.
- Вот и отлично, а пока иди, и прислуживай им, как ни в чем не бывало! Ну, марш с глаз моих.
- Вы будете всю дорогу вежливы со мной, -- продолжила я, - никаких капризов и воплей, вроде "я -- Правитель, поклоняйся мне и восхваляй меня, прислуживай
Тот уж измывался над ним как мог: бывало и недоплачивал, бывало общитывал, бывало и плетью бил, а ты что -- молчи да прислуживай, такова уж доля босяцкая
хитрее, чем я думала ,он вдруг, заговорил скороговоркой :
" Что ,крутишь перед дьяволом своим поросячьим хвостом ,прислуживаешь ему ,пьешь, давай ,давай прислуживай
.
-- Иди, иди прислуживай! Жених какой нашёлся.
-- Цыц! Осторожней на поворотах.
-- Проваливай, проваливай!
А когда мы вдвоем, зови меня Королева, и прислуживай мне, ясно" Страх вползал в Любочку с каждым словом, сказанным Сизовой, он заполнил ее всю, а черные
Никому не прислуживай -- и никого слушай. Верь одному лишь себе. Никто кроме тебя самого не сможет понять тебя. Убегай роскоши и праздности.
Бибарс-бей ей так и сказал: "Прислуживай моей гостье, и я тебя отблагодарю, Мариам!". Так и сказал!
Тот едва сдержался, чтобы не дёрнуться: что ещё придумает король
- Le garсon, me servira (мальчишка, прислуживай мне)*** - он ухмыльнулся и откинулся на
Прислуживай меньше, уши чисть чаще, фары заливай реже. Здесь в моём гараже каждый готов себя показать, свою порядочность.
Гудок.
-Ли-ти, - сказал я, - иди в спальню Госпожи и прислуживай ей.
Я буду весь день возлежать, а ты прислуживай мне! И дай, пожалуйста бриллиант!"
Сара ничто не делала целый день!