п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
Законы, приравнявшие негодование к клевете, обиду к краже, а попытку протестовать к вооруженному мятежу, были приняты одним махом, к восторгу принимающих
.),
по существу приравнявшие акты крушения башен-близнецов
Торгового Цента в Манхеттене
К ВООРУЖЁННОМУ НАПАДЕНИЮ ДРУГОГО ГОСУДАРСТВА НА США.
Сейчас над его праведными косточками глумятся еврочеловеки, приравнявшие нашего солдата -- освободителя к фашисту-оккупанту.
С ними солидарны и товароведы, бездушно приравнявшие живой килограмм к рублю. Бахча - с персидского переводиться как сад.
Были, конечно, и литераторы, к штыку перо приравнявшие, но самого штыка в жизни не видевшие.
Богословами толкуется, что находящиеся под гневом -- иудеи, а заблудшие, приравнявшие к Богу посланника и человека -- христиане.
Были, конечно, и литераторы, к штыку перо приравнявшие, но самого штыка в жизни не видевшие.
Монстры, приравнявшие людей к скоту. Таких Ям по всей стране немного. Так стало с приходом Алистера.