п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Коли Ви барзо мыслите о близости Бъглгарскита езика и Древлето Руския, такоже припустите и НЕСТАНДАРТНИЯ версию, что ако ХРИСТИАНСТВОТО априори било на
Приготовление:
Морковь, сельдерей и лук нарежьте кубиками, припустите до мягкости, добавив ; стак. воды и растительное масло.
- Ниже припустите его! -- деловито стал советовать Хряк, расстегивая свою ширинку.
Вот тут все женщины, сейчас посмотрите на ваши горькие судьбы и немного припустите слез, а мужчины вздрогните, потому что, если читаете эти строки, значит
Позаймитесь-ка барскими гнездами,
Припустите к ним псов полютей!
На столбах с перекладиной гроздами
Поразвесьте собачьих детей".
А для того, чтобы понять, каково было тогда мне, припустите бегом и представьте, будто весь Седар-Гроув вместе с Пуллз-Морэн гонится за вами.
Коли Ви барзо мыслите о близости Бъглгарскита езика и Древлето Руския, такоже припустите и НЕСТАНДАРТНИЯ версию, что ако ХРИСТИАНСТВОТО априори било на
Приготовление:
Морковь, сельдерей и лук нарежьте кубиками, припустите до мягкости, добавив ; стак. воды и растительное масло.
- Ниже припустите его! -- деловито стал советовать Хряк, расстегивая свою ширинку.
Вот тут все женщины, сейчас посмотрите на ваши горькие судьбы и немного припустите слез, а мужчины вздрогните, потому что, если читаете эти строки, значит
Позаймитесь-ка барскими гнездами,
Припустите к ним псов полютей!
На столбах с перекладиной гроздами
Поразвесьте собачьих детей".
А для того, чтобы понять, каково было тогда мне, припустите бегом и представьте, будто весь Седар-Гроув вместе с Пуллз-Морэн гонится за вами.