п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
Евр. 7,1-4
Среди христиан были известны еретики-мельхиседекиане, приписывавшие Мельхиседеку богочеловеческое достоинство.
безжалостный убийца-террорист, за которым уже четыре месяца безуспешно гоняются лучшие подразделения спецназа его армии, от страха и бессильной ненависти приписывавшие
Освобождение женщины
"Мы начали реформы с того, что преодолели догматические представления, приписывавшие мусульманской религии приниженное положение
Свобода в обществе начинается со свободы женщины
"Мы начали реформы с того, что преодолели догматические представления, приписывавшие мусульманской религии
Так понимали его, например, пифагорейцы, кабба-листы и им подобные, приписывавшие числам силы разного рода и находившие в них начало и сущность всех вещей
Возможно, причиной тому были слухи, приписывавшие ему разбойное прошлое, или отчуждённое отношение к нему деревенских обывателей, или чувство вины перед
В дни, последовавшие за террористическими актами в Нью-Йорке, на разных веб-сайтах появились заявления, приписывавшие эти террористические акты иллюминатам
В дни, последовавшие за террористическими актами в Нью-Йорке, на разных веб-сайтах появились заявления, приписывавшие эти террористические акты иллюминатам
Польди-Пеццоли знаменитого профильного портрета флорентийской девушки с длинной шеей, о котором столько мудрили и ничего в конце концов не решили критики, приписывавшие