п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
И в салоне раздолбанной скорой
В минус тридцать примчитесь на вызов...
Не минуя злосчастных укоров
И других интересных сюрпризов...
мне кажется все зависит от того, что доверяете прежде всего СЕБЕ на 100 % и знаете что да, вы сможете это сделать, и таких людей не так мало ради КОГО примчитесь
.
- Значит, как договаривались, завтра на Новогоднюю елку в центр села примчитесь на санях с Марьяной, ровно в три часа.
- Так вот прямо и примчитесь
- Прилечу на всех парах! - заверила её Маринка, скосив свой хитрый жёлтый глаз в сторону многорукой красавицы.
Ну а Вы, как я думал, прочитав эту книгу, над моими вымыслами слезами умиления обольётесь и, не откладывая дела в долгий ящик, примчитесь ко мне в Слюдяное
Изя=
-Так с музЫкой вашей примчИтесь пожалуйста, только шо романтичной-сердЕшной, а то "пАнки-хЕви" ваши тут шокИруют Нас..! Да-да!
Изя= -Так с музЫкой вашей примчИтесь пожалуйста, только шо романтИчно-сердЕшной, а то "пАнки-хЕви" ваши тут шокИруют нас..! Да-да!
Изя= -Так с музЫкой вашей примчИтесь пожалуйста, только шо романтичной-сердЕшной, а то "пАнки-хЕви" ваши тут шокИруют Нас..! Да-да!
. -- А то я уж думала, как обычно -- примчитесь в несусветную рань, сами еле на ногах держитесь, а требуете хозяина будить.
Я сейчас назову вам адрес, и вы примчитесь сюда молнией! Уроды!!!
В парике:
Но ко мне вы все вернетесь,
Лебедями обернетесь
И обратно все примчитесь,
Я вас жду на море глядя!
Одежда должна быть удобной...А Вы готовы к путешествию, Милый Вик Или опять проспите до двенадцати, а потом примчитесь в дилижансе, без несессера и зонта
.
- Я знал, что Вы не выдержите и примчитесь тотчас же, - сказал он, оглядывая меня снизу вверх. -- И это извиняет Вашу некоторую небрежность, - он провел
Одежда должна быть удобной...А Вы готовы к путешествию, Милый Вик Или опять проспите до двенадцати, а потом примчитесь в дилижансе, без несессера и зонта
Сказал, что вы примчитесь сюда духовное здоровье залечивать после разрыва с Викторией. Я и согласилась с радостью. Терпеть её не могу.
Если что, пошлю СОС, вы и примчитесь.
- А ты, Рэм, чего молчишь
- Я что скажу Мы там ни разу не были. Прилетим, поглядим.
.- Но я знаю, что если со мной случится беда - вы тут же примчитесь...
- Поменьше болтай, - посоветовал зомбак, разматывая моток бельевой верёвки.
(оглядываясь, ищет глазами Наташу, хмыкает)
Вот если бы знать,
Что примчитесь
(глядит на Олю)
Вы к нам погостить...
Пауза.
.
- Сэр, - радостно прогудел он, так хлопнув Майкла по плечу, что того даже кинуло вперед, - я знал, что вы не утерпите, и сразу же примчитесь посмотреть
Оттуда примчитесь на поезде.