п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
- Примолкни. Я недолго. Вы его не ремонтировали. Ремонтировали вот эти...
Потому примолкни.
Примолкни! Слышишь! Это порхают легионы невидимых носастых врагов, которые издают зловещий клекот. Надо быть крайне осторожным - эти твари всюду!
- Примолкни, "умничек"! Присядь ко поближе...Ещё, вроде бы,
осталось на пол рюмашки! Мадам! Двигайся, да дай место "умнику"!
- Вот ещё!
- А ты, Корявая примолкни. Я в твоем возрасте красавицей была. А ты бесишься, что по жизни страшнее кикиморы. Вона как рожу-то твою перекосило.
Так что примолкни и будь паинькой.
Он спихнул хрупкое тело раба на пол, быстро кивнул, удовлетворившись результатом, и продолжил.
- Да примолкни ты, наконец! Голова уже заболела! -- раздражённо заметил кот.
- Не убивай меня, добрый котейка!
ПЕРЕСВЕТОВ (на ходу): Чего ж ты в суде меня лаешь Али и суда самого не боишься
ДЬЯК (строго): Примолкни, Фрол. (Обращается взором на Пересветова.
- Саарнэш, примолкни! Это секретные сведения.
- Наше подразделение еще более секретное, чем Стражи.
Не спится -- примолкни, помечтай.
Она. По-меч-тай! Не ты ли мне говорил, что я -- свободная женщина Я и свободна, раскрепостилась!
Он. Ох, ну как же!
- Ты, салага, примолкни, когда с тобой старшие говорят!