п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
а | [́а] | гласный, ударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный | |
щ | [щ'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [и] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Точь-в-точь гостеприимный хозяин, привечающий долгожданного гостя.
Вы объявите, наконец, войну - и мы победим этот проклятый Сиграмад, привечающий безродных колдунов.
Из красного кирпича, со скромным деревянным забориком, ласково привечающий хозяина аппетитными запахами домашней еды и молока, которое с жадностью дорвавшегося
Хи-но тэмма, привечающий прогресс -- это само по себе удивительно. До нас обычно все новые веяния доходят с заметным опозданием.
И, как "утверждал" плакатный Ильич (не путать с Брежневым), приветливо улыбающийся и ладошкой всех привечающий, "Верной дорогой идёте, товарищи!"
Ты поднёс мне хмельную чашу
И ухаживал за мной, словно хозяин, привечающий гостя.
Свежие, словно ветер с моря, привечающий усталых путников в Эреду...
Энки разрушает оковы рока.
Но дядька он был неприветливый, не особенно любивший, и не привечающий нашу босоногую братию. А за что ее любить было, нашу шпану.
Вы объявите, наконец, войну - и мы победим этот проклятый Сиграмад, привечающий безродных колдунов.
Хозяин, не привечающий, не призывающий гостей, Хозяин ли
o Слово ХОЗЯИН этимологи объясняют происхождением с тюркского.
Карлу Моисеичу весь сон изломают, и без того худо привечающий на старости лет, а утром с красными, опухшими глазами надо плестись на усадьбу.