п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
Ладно, не будь ты такою строгой,
Давай претворимся, что все показалось.
Только любовь, я прошу, не трогай --
Это все, что во мне людского осталось.
Люди -- в конец околел похоже вернувшейся в этот мир Толик -- Претворимся сиамскими близнецами -- и дети прижались друг к другу так плотно что шли к указанной
Давай претворимся, что мы встречаемся
- Что!
- Не кричи...
-Так что давай претворимся, будто ничего этого не было, хорошо
-Идиот!-сказала я, вновь прижав парня к себе.
- Какой командой претворимся -- Флай решила войти в азарт.
- Массовкой, - вяло отозвалась Титаныч.
Давайте-ка, мужики, претворимся, что мы смелые. Иначе -- беда...
- А что за собака -- поинтересовался Исмаэль, - большая
- Большая...
.- Давай, хотя бы претворимся, что ничего не случилось.
.
- Давайте претворимся, что мы спим и зависнем в воздухе, - предложил Тид
Жучки так и сделали.
Ты прекрасно знаешь Владимир, что я чиста перед богом и людьми, но давай претворимся на время, что все это правда и я действительно это сделала как, по-твоему
По крайней мере давай претворимся, что всё хорошо, а потом (если оно наступит) мы все детально обсудим. Пожалуйста.
Она сказала: "Претворимся, что мы быст-ро попрощаемся с Джедаем и, типа, нам не терпеться, быстро и весело забежим в свою ком-нату и запремся.