п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
ё | [́о] | гласный, ударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
ь | [-] |
Пренебрежёшь и мёртв будешь. Или бессилен, что и того горше. В силе сама жизнь, сила есть сама жизнь.
2
Если придёт посланец любого возраста и вида напомнить тебе о Господе и ближнем, наставить тебя о сердце твоём, и ты пренебрежёшь им, тобою пренебрежёт
Если же пренебрежёшь и скажешь: "Э, невелик огонь", то, по твоей халатности и безпечности, огонь увеличится и сгорит весь дом.
Этими отношениями не пренебрежёшь: через них к нам приходит богатство, через них к нам приходит любовь.
Ты верней всего поступишь,
Если честность соблюдёшь
Пред законным господином,
Мною же пренебрежёшь.
Я твой друг и им останусь.
Каждое положение и каждый приём арабской магии подобен инструкции к лекарству: пренебрежёшь одним пунктом - и вся инструкция потеряет смысл.
Возможно, пренебрежёшь, всё это для тебя обратиться всего лишь сном прошлого, иллюзией и не больше. Но я не могу так думать о тебе.
Хотя ты всё равно пренебрежёшь моим советом.
Ник плеснул алкоголь на руку и начал растирать по лицу Роджера.
Пренебрежёшь правилами собственной безопасности, расслабишься, и примерно через 777 тысяч секунд родственники обязательно соберутся за столом ...без тебя
-Давай, предположим, допустим, ты пренебрежёшь конспирацией. Что она вытащит из тебя Ничего о военных стратегиях Ирга тебе не известно.