п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
ь | [-] | |
ё | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[́о] | гласный, ударный | |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
ь | [-] |
- Как ты мог одеть трусы, пошитые из флага наших союзников
по анти гитлеровской коалиции - США Завтра ты пошьёшь
трусы из флага СССР, а Серп и Молот
Форму с капитанскими лампасами пошьёшь в нашем ателье, я скажу кому надо, помогут во всём.
В Союзе пошьёшь себе костюм.
- Спасибо.
Скажи я тебе, так ты и себе такой пошьёшь. Оденешь его, и я не страшен буду тебе.
Б-Я
А ты и так мне не страшен. Что нам делить-то.
Полковник молча согласился, но напомнил -- мол, в срок не пошьёшь, я тебя в эти же рулоны и закатаю на похоронах твоих!
А товар куда денешь Зубной пастой печку вымазывать станешь А из трусов занавески новые пошьёшь...
АЛЯ Ты зачем пришла
БАБА АНЯ А она сама не знат.
Как только пошьёшь платье, сразу пригласим к нам в гости всех друзей.
Марина. Сам своих друзей приглашай и сам для них готовь.
Игорь.
(Перед зимой и на мосту)
октябрь не сулит надежды,
ведь не пошьёшь себе одежды,
вот в эту пялясь пустоту.
***
"Central Station", "Central Station".
Пошьёшь мне китель
Китель шить не пришлось. Ограничились кокардой и тремя нашивками на рукаве. Но дел значительно прибавилось.
.); поговорки: ШвецУ ГрИвна, ЗакрОйщику Рубль; Швец - портной, худой покрой, здесь пошьёшь, куда пойдёшь (белом.)
300.
Форму с капитанскими лампасами пошьёшь в нашем ателье, я скажу кому надо, помогут во всём.