п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Пошепчитесь с осиной, своими словами изложите, для чего вам нужны кора, ветви и т.п.
- подмигнув Вале и Антону, сказал Ратибор - " Давайте вы пока пошепчитесь, а я это организую, только мне нужно, милая барышня, чтобы вы вышли из машины
Ладно, оставайтесь, пошепчитесь, я пошел, владенья осмотрю.
Может кто еще, туда запёрся, там ко мне в лесную глушь и тьму".
- Ну, пошепчитесь. -- Олег удалился.
Идите в уголок, там пошепчитесь и не сцать на рампу!
"Больше вы за моей спиной не пошепчитесь!", -- не сводя своего мстительного взгляда с Люиня, весь внутри себя огнём злопыхал Тужур.
Может, там найду, чем тебя порадовать...Пошепчитесь пока тут.
Уходит.
Ольга: Она что, знает! Неужели ты все выболтала
Анна: Ты что!
Давай, Наташа, теперь с папкой пошепчитесь, а я пойду по хозяйству управляться, а вы можете еще немного поваляться, если захотите.
Обнимитесь, пошепчитесь, за ручки подержитесь, а мне побыть наедине необходимо ...
- Хам! -- леди Тейлин Алану сказала и приблизилась ко мне.
Побродите, пошепчитесь. Но не попадайтесь на глаза слугам хозяина.
-Нам найти покупателя
-Кто же станет их покупать сейчас... Просто все разведайте.
А вы, тут, пошепчитесь немного, ХОРОШО
Муж с таким нажимом это сказал, что Маша испугано посмотрела на Таню и быстро кивнула.
.
-- Ну первого червячка заморила, теперь давай весь пакет -- скомандовала мне Анна Васильевна -- бабку твою не обделю, не бойся, а вы пошепчитесь пока
Обнимитесь, пошепчитесь, за ручки подержитесь, а мне побыть наедине необходимо ...
- Хам! -- леди Тейлин Алану сказала и приблизилась ко мне.