п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
ч | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
м | [м'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Пеньюаре...
- Так вот, - продолжал Трамп -- почтмейстер...
- Мы, с указанными лицами...
- Находимся в этом самом -- овальном, - трамп -- почтмейстер, для
Почтмейстер.
Нет, читайте!
Артемий Филиппович.
Нет уж, читайте!
Почтмейстер (продолжает).
Почтмейстер.
Явление Х
Те же и почтмейстер.
Городничиха (радостно). А вот и купец.
Почтмейстер (в недоумении). Какой купец Я не купец.
Трамп -- почтмейстер прекрасно знал это заведение и его хозяина...
А получим то, что Главный почтмейстер мог бы взять 4750 щенков.
Почтмейстер Трамп был не очень сведущ в географии и природоведении далекой, заокеанской стран...
Трамп почтмейстер потянулся к Трампу-президенту, пытаясь показать тому циферблат своих часов-луковицы...
Почтмейстер. Право, война с турками. Это все француз гадит.
Городничий. Какая война с турками! Просто нам плохо будет, а не туркам.
-- едва не проорал Трамп-почтмейстер....
- Не из Кёнейсбейрга, а из Кёнигсберга....
Рисунок: Стив Данилец ВСТРЕЧА С КАНТОМ
Это было практически всё, что смог выдавить из себя Трамп -- почтмейстер...
Однако...
Трамп-почтмейстер, глубокомысленно замолчал...
Явление третье
Те же и почтмейстер.
Почтмейстер.
Объясните, господа, что, какой чиновник едет
Городничий.
После в доме городничего толпятся: Тяпкин-Ляпкин, Земляника, почтмейстер, Хлопов, Добчинский и Бобчинский.
Почтмейстер при этом диалоге просто впал в ступор.
Почтмейстер отдаст долг и выкупить свое поместье опять.
Почтмейстер, увидев тучку, покачал головой.
- Мокрые предметы к пересылке не принимаем, - сказал он.
Явление IV
Хлестаков и почтмейстер, входит вытянувшись
Почтмейстер.
Имею честь представиться: почтмейстер Шпекин.
Хлестаков.
Кухарка занялась рагу,
Унынья нет следа,
Пришёл почтмейстер, весь в снегу,
Он точен, как всегда...
Дверь распахнулась, и оттуда выскочил заспанный почтмейстер.
- Не может быть!
По крайней мере -- не более чем ранее, - фыркнул почтмейстер.