п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
а | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
ь | [-] |
А твоя прыть смешна, только народ потешаешь и горло зря надрываешь.
- Но я пытался...
- Мы говорим с тобой как будто на разных языках, - вздохнув, добавила
Жизнь, о которой потешаешь,
Как большой огромный сон,
Где многое похоже на реальность.
Покорству власть иллюзии.
Как это у тебя получается,
Чудеса небывалые случаются
Емеля:- Ты ж циркач, лицедей,
Потешаешь всех людей,
А простого не поймёшь,
Что ты класс потешаешь!
Если бы Вика знала, что было после урока, она бы другими глазами смотрела на Залевского. Вон, сидит со злым лицом...
скажи наркотикам, что ещё одного раза достаточно будет дабы зависнуть между стеной и за секундой слёз мёртвых больших молоколюбивых зверей, которыми ты потешаешь
С Федькой скудоумным народ потешаешь.
Зачем ты, сидя в зале, потешаешь публику
-- Это помогает мне пережить мой позор.
-- Сомневаюсь.
Потешаешь меня любовью, изучаешь французский, а я -- Камасутру и бой с ножом, словно только что родилась из яйца динозавра и вступаю в наследство пещерой
. -- Настоящих, я не говорю о тех, которыми ты "дедушек" и прочую "шерсть" потешаешь.
Общественность потешаешь, интервью даёшь. Я понимаю - соглашаясь на роль матраса, ты строила свои с дальним прицелом планы.
Давно хотел спросить ваше чертово величество, ты по-прежнему потешаешь неразборчивую театральную публику своими развращающими душу драмами или оставил
Давно хотел спросить ваше чертово величество, ты по-прежнему потешаешь неразборчивую театральную публику своими развращающими душу драмами или оставил