п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Вот у меня записано:
"ИНГЕБОРГУ ПОПИНАЙТЕ"...
- Послушайте, что это за дикий шум
- Прибой.
- Море!
- Нет, скотобойня...
"Смотрите, кто пришёл!"
Если вы вдвоем с ребенком, то идите вместе: попинайте мяч, побегайте, побросайте камни или снежки - вытащите из себя злость и тревогу.
Так что идите и попинайте его.
-- Да попинаем -- не волнуйся. Но дай порезвиться старым воякам. Мы ее аккуратно оприходуем.
Попинайте мячик, свистните, побейте его как грушу в плечо (только не отправляйте в нокаут, пожалуйста)), поиграйте в догонялки...
Ну, там салфеточки -- с места на место, тарелочки попинайте, а мы вас за это по телевизору покажем.
Все равно, что свои фотографии в инете разместить с подписью -- я побежден, я неудачник, еще и вы меня попинайте.
...
А по моей просьбе врежьте ему по горбу пару раз прикладом автомата и попинайте ногами.
.
-- Попинайте его ещё немного... -- разрешил Август, а сам отошёл покурить... -- Всё, -- сказал он, выкурив сигаретку, -- пошли!
. -- Дэлмор распорядился: -- Эй, Ханди, Саймон, оттащите их в нашу машину, да еще попинайте слегка, чтоб на жертв аварии походили.
А по моей просьбе врежьте ему по горбу пару раз прикладом автомата и попинайте ногами.
.
-- Спасибо, Татьяна Борисовна, но воспользуюсь случаем: попинайте, пожалуйста, службу технического обеспечения: не можем дождаться томограф и операционный