п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
о | [а] | гласный, безударный |
б | [б'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Алена полуобернулась ко мне давая понять, что мне надо уйти.
Я полуобернулась назад, взмах моего крыла - полет смысл моей жизни!
посмотрел на календарик, что жил в машине с незапамятных времен: на нём стройная девчонка в шортах, куртке "pilot style", и в сапожках с отворотами, полуобернулась
Раздевала Максима хозяйка, чуть не оторвав пуговицу на рубашке (порву -- сама зашью), но через час ситуация полуобернулась в сторону агрессии Максима.
Женщина полуобернулась к пришельцу, который был так очарован её красотой, её выразительными бездонными зелёными глазами, что совершенно забыл об усталости
Медленно, с неземной грацией, она полуобернулась к жрице и склонила голову.
на него, с пытливым любопытством; кто-то разговаривает в сторонке, кто-то просто сидит у окна; самостоятельная кошка на крыше с независимым интересом полуобернулась
Прекрасная Красавица Бабочка кокетливо полуобернулась к Моте, нарочито серьезно, и оттого как-то особенно добродушно сказала:
- Быстро спать!
Полуобернулась назад, и увидела часы на узком темном кожаном ремешке. Сон потерял силу и кадр остановился. Я напряглась, и сон пошел дальше.
Она полуобернулась, но лица Кондор не разглядел.
А потом Кондор открыл глаза, вглядываясь в темноту, окружавшую его, и сел в постели.
Лошадь остановилась и всадница полуобернулась, оглядывая меня. Потом она осторожно развернула лошадь и неспеша вернулась ко мне.
.
- Оставь свои размышления при себе, демон, - полуобернулась. -- Они не имеют ничего общего с реальностью.
- О, поверь мне, я приложу максимум усилий,
- Бесчеловечна - Вильгельмина полуобернулась, прервав вдруг свой путь, на котором ничто не могло встать, поманить в сторону или сделать короче на одно
Я полуобернулась к бегущему парню и ощутила настолько невероятное презрение, что неожиданно для себя открыла рот и произнесла пару слов.
Я не выдержал, немного дёрнул её за рукав, она полуобернулась ко мне, казалось, она бы меня сейчас съела. Я отошёл, а она тут же позвала: "Вася!"
Варвара полуобернулась, чтобы увидеть чудака, набравшегося смелости внести свои коррективы в давно сложившуюся традицию на этом маршруте.
Невеста полуобернулась к дорожке, ведущей в парк и указала на чуть сутуловато-сухощавую фигуру в клетчатой сине-белой рубашке, нервно маячившую там.
. -- женщина демонстративно полуобернулась к объекту всеобщего внимания, словно рекламируя его, - Присаживайся куда угодно.
Или с моим мозгом что-то не так, или он, и вправду, нарочно двусмысленно говорит
- Почему ты хочешь поехать с нами -- полуобернулась к демону, вальяжно
Она вбежала, полуобернулась. Двери быстро закрылись, и тут она увидела у него в руке свою перчатку. Беззвучно выдохнула -- ах... И поезд поехал.