п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
о | [а] | гласный, безударный |
б | [б'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
побережьях \ полях
не проводить тебя
взглядом вслед
не удаётся
страстный вор в таких делах
украдкою собираю целую коллекцию таких вин
из видов тебя полуобернувшейся
мелочей не могло омрачить радости Ирэн от соскочившей прямо с потолка к губам её ротика изголодавшейся по ней Ли и от приветственно-ледяного спокойствия полуобернувшейся
кухню, чтобы поставить чайник. из кухни он проследует в комнату, где будет сидеть за компьютером она. он сядет на край своей кровати и посмотрит ей, полуобернувшейся
Вместе с тем задумчивость склонившего голову Алкея, играющего на кифаре, и сдержанная оживленность полуобернувшейся к нему Сафо поражают поэтической тонкостью
, с которой Андрей портрет написал -- неужто и впрямь такая красавица эта ваша жидовочка
Глан вынул из кармана и протянул ей неудачную фотографию полуобернувшейся
Но я помню её до сих пор, полуобернувшейся, с подружкой, которая тащит её вперед, темные волосы на плечах, горящие глаза и взгляд.