п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Покусайте такие губы и станьте счастливчиком, кто видел полное солнечное затмение. Тогда можно спокойно умереть.
-Милочка, прошу Вас, покусайте мою скуку, мне так тоскливо,- простонал лениво философ, потягиваясь и сползая с дивана.
Покусайте шкаф. Ну и идите.
Исповедь. Воскресение. Анафема. Кто за код Попы. Кто против Тоже попы. Чёрная Сотня. Мой брат -- белорус. Шовинизм.
-Покусайте их... за Свободу! За равенство! За Братство и еще раз за Свободу!
Ах...обратно......бббоожее......ддда...Покусайте меня ещёёё.....мм.
Босс: *кусаю ещё...нежно
- Обратно ты его выпустишь...
Виктория:
- Куда...
Не
так ли, господа-коллеги Покусайте меня гуси...
Тишка оглянулся на Устю:
- Берём, конечно.
- Побейте его и покусайте, - ответил я. Дал пинка нахальному клиенту и удалился восвояси. Дома я очень долго отмывал руки. И всего себя.
Покусайте. Избейте. Я жду.
Так вот к чему мы пришли. Вместо одного удара она желает, чтобы мы устраивали бои насмерть!
А из Чадово детей, покусайте вы скорей. Если за Марусенькой побегут за миленькой. До заката вас пройду, да и дальше я пойду.
Идите, Альбина Альбертовна, покусайте пьяниц. В целях воспитания и антиалкогольной пропаганды. Ну!
Полижите, покусайте друг другу эти места, полазайте друг у друга пальчика во влагалищах, поцелуйтесь в засос.
Только когда сорветесь с цепи не покусайте своих пекинесов" они здесь ни при чем.
-- Хорошо" обещаю" -- пообещал Леша.
-- До свидания" Леша.
-- Вы очень