п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный | |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
- Пишу, а сам покатываюсь от смеха.
- Почему
- Да потому, что здоровью Загадки и Сашечки
уже давно требовалась встряска от сытой, спокойной жизни,
)))))))))))))))))
от смеха покатываюсь))))))))0
во всём просвечивает одна и та же истина!)))))))...
В некоторых местах просто покатываюсь со смеху. Забавное сочетание - чеховский "Злоумышленник" и "Чонкин" Войновича!
И не спеша, покатываюсь по краюшку.
Я сама покатываюсь, ругаюсь малоцензурно, жалуюсь им -- ну, в синяках же вся вернулась! Да еще так быстро обернулась, туда-обратно, шеметом!
Я у телевизора со смеху покатываюсь.
В некоторых местах просто покатываюсь со смеху. Забавное сочетание - чеховский "Злоумышленник" и "Чонкин" Войновича!
Покатываюсь от смеха и указываю приколисту на оплошность:
- Предложи кому подурнее, Юрик.
- Сестра, а сестра, а ты хитрая...
Что ты покатываешься
- Я покатываюсь уже традиционно, потому что вчера, в два часа пополудни, некая Элеонора Исаева сказала, что не хочет лезть в мою личную
. -- А ты что покатываешься
- Я покатываюсь, как ты не лезешь в мою личную жизнь. Ну да, да, она провела со мной ночь на старом волнорезе.
Я покатываюсь от смеха: да разве грузди растут на солнцепёке Им же влага нужна. Там от жары трава пожухла, а она грибов захотела!
Я -- покатываюсь от смеха.)
- ...Может, эстеты (Я)
- ХЗ... Но девчонки их называют гинекологами... Беспроблемные, кстати, клиенты.
И сам же первый покатываюсь, поскольку органически знаю первоисточник. И -- так, заодно -- выразительно кошусь на Джека.
Я сразу представляю бабушку Катерину с пушистым лисичкиным хвостом, и мне становится так смешно, что я покатываюсь от смеха и сползаю с дивана.
-- Ой,
Бывало святые отцы из инквизиции волокут меня на ви-
селицу, а я покатываюсь, умираю со смеху. ведь думают же, что меня убивать будут, а не понимают, что
Бывало святые отцы из инквизиции волокут меня на ви-
селицу, а я покатываюсь, умираю со смеху. ведь думают же, что меня убивать будут, а не понимают, что
ты же вес мой знаешь, он упал и потерял сознание, пришлось "Скорую" вызывать", - Варвара наконец-то улыбнулась своей добродушной улыбкой, видя, как я покатываюсь
. -- бурчит он, и я покатываюсь со смеху.
-- Но я же ни в каком месте не рыжая!
-- Зато та еще зараза.
Я покатываюсь со смеху:
-- Вот сейчас из тебя прям потомственный луизианский фермер проклюнулся.
В СМЫСЛЕ
Покатываюсь со смеху.
- Аааа, - до неё, наконец, доходит, - Ну да... уже торможу...
- Не извиняйся.