фонетический разбор

"поен"

Фонетический разбор слова "поен"

по́ен

Слоги: по-ен (для анализа), по-ен (для переноса).
[по́й'эн] КР_ПРИЛ мр,ед
п[п]согласный, глухой парный, твердый парный
о[́о]гласный, ударный
е[й']согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный
[э]гласный, безударный
н[н]согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
Букв: 4 Звуков: 5
поен

пое́н

Слоги: по-ен (для анализа), по-ен (для переноса).
[пай'э́н] КР_ПРИЛ мр,ед
п[п]согласный, глухой парный, твердый парный
о[а]гласный, безударный
е[й']согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный
[́э]гласный, ударный
н[н]согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
Букв: 4 Звуков: 5
поен

по́ен

Слоги: по-ен (для анализа), по-ен (для переноса).
[по́й'эн] КР_ПРИЧ,несов,прош,страд мр,ед
п[п]согласный, глухой парный, твердый парный
о[́о]гласный, ударный
е[й']согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный
[э]гласный, безударный
н[н]согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
Букв: 4 Звуков: 5
поен

Примеры предложений со словом "поен"

Малая родина Исфандияра - кишлак Дальони-поён. Если бы были старые времена, как при деде, он выучился бы на художника.

Рита Викторовна и Исфандияр Аида Олегова

В голове проскакивали названия последних: Лянгар, Лайрон, Меонаду, Дастишо поён... В салоне становилось прохладно -- один иллюминатор был открыт.

И не повериться Олег Ахромеев

Зайдите в любой старинный дом, состоящий, как правило, из "хавли берун" (внешний дом), именуемый ещё как "хавли поён" (нижний дом) и "хавли дурун" (внутренний

Бухарский дом Голиб Саидов

Кишлак Каняз-Поён знаешь Там люди хороший, шир-
мохи, гуль-мохи много есть.

Бег в золотом тумане - Обработка Ирины Гришиной Руслан Белов

командир РККА хуже какого-то паршивого Цезаря):
"гурухи Абдиевро ба анбори лавозимотхои чангии немисхо фиристондем, бо фикрам то соати хашт Абдиев корро ба поён

ДОН-1. Записки попаданца-южанина в июнь 1941 г Томсон Джонни

Кишлак Каняз-Поён знаешь Там люди хороший, шир-мохи, гуль-мохи Шир-мохи (молочная рыба) - маринка, гуль-мохи (цветок-рыба) - форель (тадж.). много есть

Бег в золотом тумане Руслан Белов

Корову с девчонкой разбойники как увидали,
так сразу в поен они её и взяли.
Кого Корову что ли Кто-то спросит.
Да нет!

Девочка и разбойники 18ххх Алексей Горшков

Он быстро выбежал во двор,
Налево-право бросив взор:
Не убран хлев, не поен скот,
От солнца вянет огород.

Три брата Наши Друзья

Перепишем эти слова наоборот: яам-ила-поен ани-пук и переведём с санскрита, как: yama ila pan agni pek [яма-ила-пан агни-пек], где yama "Яма-бог смерти

Санскритология - тайна библ. слов. Неопалим. купин Владимир Ком

Сказала и пропала, потому, как отец за плечо тряс, на работу будил:
- Вставай дурак, нечего сны рассматривать, скот не кормлен, не поен.

Новая сказка про Иванушку дурачка Михаил Анохин

А заедино и Чарзе бы калачика отнесть , а то висит он там , в сенцах , один-одинешенек , не кормлен и не поен .

Магистры не плачут, Глава 11 Мирон Марусич

Командир только успевает отмечать в планшете проходимые по времени точки -- кишлаки: Дугургунт, Ургунт-Поен, Ургунт, Кашкандир.

Там, за Гиндукушем. Книга IV. Глава 1 Владимир Павлович Паркин

. - Гость не поен, не кормлен.
Ночь встретила меня прохладой, приятно освежил морозный воздух ворвавшийся в лёгкие.

Амадзин Сергей Скиба

Время летит незаметно, как в рекламе пива "Толстяк"; вот уж Антону и Зую пора на пасеку: заждалась Тереза, не кормлен, не поен с утра Эрнест.

Крайние обстоятельства Евгений Богданов 2

Ушли "ба поен" (вниз) в 11.

Огрызки жизни или Дневники Руслан Белов

Ну его, пусть жрёт, а у меня ребенок не поен, бьет на улице копытом, того т гляди сорвётся с привязи.

Пляски демонов Виктор Сафронов

Скот в загонах не кормлен, не поен. Коровы мычат не доены. А недавно шофер остановился у моста воды из проруби набрать.

Тигровый перевал Геннадий Гусаченко

ПОен (гл., м. р.), (ж. р.) ПОена - дано пить кому-либо: Не ПОена скотина -- скотине не дано пить (Е. Н. Маркова) (нигиж.- карш.)
1031. 1028.

Покои Покой - основа мироздания 2 Нина Гринбанд

А то он не поен и не кормлен, поди, давненько.
Бойка сорвался с места и умчался вперед хозяина.
Гор склонился над остатками зверя.

Волхв Сергей Мильшин

СТЕФАНОВИЧ, и ДРУГ ^БЕО Г РАД"е-
поен К АР EOS А УЛ. 36.
Генералъ-Лейтенантъ К. В.

Радиус действия f-86 американского экспедиционного Блинд