п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
и | [́ы] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
ПЕРЕГОВОРЫ О чем можно говорить с убийцами
ВЫ подлежите УНИЧТОЖЕНИЮ ...
ПОКАЙТЕСЬ...
Может быть Вас простит Господь Бог, но МЫ - НИКОГДА...
- Вы подлежите аресту! - ответил человек с пергаментом.
- Почему - спросил отец Андре.
- Пожалуйста! Я сейчас прочитаю.
Вполне милая секретутка встречает радостной улыбкой:
- Анатолий Анатольевич, от лица ВС РФ поздравляем с окончанием вуза и сообщаем, что вы подлежите призыву
контроля тех кто вас сделал Потому теперь вмешались древние хозяева мироздания его создатели и владельцы ТВОРЦЫ
теперь у вас статус ЗАБЫТАЯ чужая вещь и вы подлежите
Вам не сообщили код Тогда согласно пятьсот шестому параграфу военного устава нашей империи вы признаётесь биомусором и подлежите уничтожению.
Все ясно - вы академик-психиатр, лечению не подлежите.
Банк разорился - банкир обогатился - клиент разорился!..
.
- Вы не поняли :\ , все вы собственность короля и подлежите призыву! А теперь шагом марш из халупы! Получить снаряжение и строиться!
или в прессе информацию, пропагандирующую в ЛЮБОМ виде убийство ЖИВЫХ существ, будь то люди или животные, вы становитесь соучастниками этих убийств и подлежите
В связи с 16-летием вы подлежите уголовной ответственности!
Поздравляем с получением паспорта!
Истец -- по каким пунктам расторгается договор найма
Мэрия -- данные обстоятельства уже были исследованы и вы подлежите выселению
Пояснения представителя
Вы обвиняетесь в нарушении седьмого закона Общепланетарного Генетического Кодекса, параграфов 7, 8, 16, 18 и подлежите аресту.
По закону войны, вы подлежите расстрелу.
-- Ваше Величество, я не лазутчик, а послан моим генералом, выяснить действительно ли вы, Ваше Величество, --
. -- Вы нарушили условия проекта и подлежите дисквалификации.
Хорошо хоть патруль казачий прискакал.Армии Юга России.Поставили Цыплёнка между коней,да в сторонку отогнали.Именем генерала Деникина,вы арестованы и подлежите
Но если вы лжёте или что-то скрываете -- вы никто и подлежите побиванию камнями.
трудовых отношений с предприятием по собственному желанию, на основании Постановления Совета Министров РСФСР от 16/1Х - 1968 г. 537, Вы и члены Вашей семьи подлежите
- Именем Его Императорского Величества вы подлежите-с сиюминутному взятию под стражу... - торжественно приступил к объявлению носитель лаптей, потирая
Примечательна сделанная типографским способом надпись сверху: " За исправленные сведения анкеты вы подлежите суду!"
За это вы подлежите привлечению к уголовной ответственности!" Дело в том, что наши милиционеры никогда не берут взяток в иностранной валюте!
Ведь то, что творите вы, не только жестокое дело: это поистине дело сатанинское, за которое подлежите вы огню геенскому в жизни будущей -- загробной и