п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
Одни делают упор на воспитание, другие указывают на менталитет композитора, близкий еврейскому, третьи говорят о схожести судьбы подвергавшимся преследованиям
Тогда я была ещё обычным подростком, временами подвергавшимся приливам "депрессий", но достаточно живым, чтобы веселиться.
Детство Владимира прошло в Переяславле, подвергавшимся постоянным набегам половцев. Мальчик получил хорошее образование.
мореплавателей и поставили свои свечи среди многих свечей других людей, моливших о ниспослании счастливого возвращения пропавшим в дальних плаваниях или подвергавшимся
Кроме того, он широко использовал свои связи, стремясь помочь людям, подвергавшимся политическим преследованиям.
Ростор рос худым и болезненным мальчиком, постоянно подвергавшимся различным издевательствам со стороны хулиганистых портовых мальчишек.
чтобы кто-нибудь из аристократов -- кандидатов в Шекспиры -- проникся гуманными чувствами по отношению к евреям, лишенным права проживания в Англии, подвергавшимся
обеспечить в максимально возможной степени с учетом имеющихся у них ресурсов и, если это необходимо, в рамках международного сотрудничества оказание женщинам, подвергавшимся
детальное знание еврейского быта, проникновение в черты и различия еврейских характеров, и глубокое, щемящее сочувствие евреям, прозябавшим в нищете, подвергавшимся
Евреи были единственным народом в Российской империи, подвергавшимся открытой национальной дискриминации по признаку веры, для них до революции существовали
Вот здесь автор опять иронизирует над собой и своим, не раз подвергавшимся критике, образом жизни:
ПРЫЖОК
К многолюдью трибун безразличен
Входит в сектор
Его кандидатуру выдвинули с связи с новым законом о политкорректности по отношению к лицам, не подвергавшимся воздействию преобразователя.
половине одиннадцатого века в Иерусалиме неподалеку от гроба Господня появилась христианская миссия (gospital), главной ее задачей было помогать паломникам, подвергавшимся
обязанностей сообразно с пользою их доверителей, привлекает их к дисциплинарной ответственности и подвергает известным дисциплинарным мерам, а лицам, не подвергавшимся
сети Интернет, экстрасенсы расширяют горизонты познания широкого круга людей в "обход" традиционных ранее методов распространения знаний, сводившихся к подвергавшимся
несчастных случаев на охоте, или пальцы нарочно обрубались, -- быть может, это считалось тогда красивым, или же отпечатки принадлежат каким-нибудь пленникам, подвергавшимся
Поэтому "све йи" для русских веками были "своими" -- античным или раннесредневековым "русским зарубежьем", подвергавшимся германизации.
Поэтому "све
йи" для русских веками были "своими" -- античным или раннесредневековым "русским
зарубежьем", подвергавшимся германизации.
Между тем, сооружение Памятника проходило в довольно-сложной обстановке, в обстановке борьбы прогрессивных сил с реакционными; при этом главным вопросом, подвергавшимся
Образ этой угрозы ассоциировался у него почему-то с толстым стальным прутом, зависшим над головой и подвергавшимся всё возрастающему напряжению.