п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
м | [м'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
Они чувствали себя собаками, голодными и злыми, подвергавшимися постоянному дразнению, но не имевшими возможности разорвать обидчика в клочья из-за ошейника
наблюдением нейрохирургов той же больницы до выезда из страны в мае 1979 года, я имел возможность наблюдать за происходящим с госпитализированными и подвергавшимися
каталке и передадут в ее руки для дальнейшего транспортирования моего бессознательного тела в палату, как она видела, делали это с другими женщинами, подвергавшимися
Повышенная частота больших депрессий и самоубийств у транссексуалов, не подвергавшихся гормонально-хирургическому лечению, как по сравнению с подвергавшимися
И вот же смех-то, решали как быть с евреями Европы, подвергавшимися со стороны нацистов, якобы, разного рода преследованиям.
А жилось им, в общем, то если сравнивать с остальной Византийской империей, часто подвергавшимися вторжение иностранных армий, не неплохо.
Между скифами (здесь гуннами и их собзниками) и готами, подвергавшимися
германизации, в 466 г. началась война.
Демонстрируя особое внимание к проблеме и солидарность с людьми, подвергавшимися непосредственной угрозе, Екатерина объявила себя "казанской помещицей"
Между скифами (здесь гуннами и их собзниками) и готами, подвергавшимися
германизации, в 466 г. началась война.
Настороженно следует обращаться и с ранее подвергавшимися химической завивке волосами, поскольку они моментально "схватят" новый цвет.
Долгое наблюдение за хвостатыми клиентами, больше других подвергавшимися "процедуре", не выявило никакой патологии.
Судя по описаниям, ожидала увидеть нечто похожее на севастопольский Херсонес, а оказалась на площадке, обозримой одним взором, с каменными сооружениями, подвергавшимися
Льстя себе сравнением с первыми христианами, подвергавшимися гонениям, он испытывал почти гор-дость от осознания своей сопричастности событиям, начавшимся
завешано мешковиной, словно в доме находился покойник; не по-деревенски большие окна были закрыты толстыми, прошлого века, гардинами, вряд ли снимавшимися и подвергавшимися
Через ряд поколений это привело к увеличению дисперсии времени развития в сравнении с контрольными линиями, не подвергавшимися отбору.