п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
а | [а] | гласный, безударный |
я | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[а] | гласный, безударный |
Однополярный мир, как уже более четверти века подвергавшая весь мир в пучину беспросветного хаоса экономической деградации, социально-имущественному расслоению
Насколько она имела, скорее, мужской характер - резкая, смелая, настойчивая, подвергавшая острой критике правого и виноватого, настолько Сапулов был мягкотел
Порой рот и горло саднили так, что хотелось кричать и биться головой о стену, порой боль затухала и тогда оживала память подвергавшая его горшим пыткам
Даже современная наука, многократно подвергавшая сомнению этот факт, убедилась наконец после исследований плащаницы, которой был укутан мертвый Христос
Эта Франция, даже и потерявшая теперь, почти вся, всякую религию (иезуиты и атеисты тут все равно, все одно), закрывавшая не раз свои церкви и даже подвергавшая
.: предварительная -- в лице обыкновенных цензоров, просматривавшая до печати, и взыскательная, или карательная -- подвергавшая своему рассмотрению только
Эта служба, "подвергавшая жизнь казаков опасности, была все же гораздо легче и интереснее, чем работа в качестве батрака".