п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
счастливо, по американски не ведает войны на своей территории, сыто, одарено, одето, развлечено, многообразием красок наслаждено, словами президента подбодрено
родившееся при Путине - счастливо, не ведает войны на своей территории, сыто, одарено, одето, развлечено, многообразием красок наслаждено, словами президента подбодрено
-- подбодрено хлопнул его по плечу, а тот с брезгливостью смахнул его прикосновения.
-Не стоит беспокоиться обо мне!
-Ты чего, Колян Я же по душе добродейской помог тебе, - подбодрено похлопал его по плечу.
Я надеюсь, что в нашем обществе найдется девушка с похожим характером и внешностью, - хлопнул подбодрено по плечу граф Монсфилд.
Теперь нас семь, как семь дней в неделе, - подбодрено хлопнул по плечу своего отца Хару.
-Решено! Будем по очереди дежурить.
Граф снова заметил, что слуга немного в замешательстве, подбодрено произнес:
-Луи не волнуйся! У тебя все получится!
-- подбодрено похлопал по моему плечу он, затем взял бокал вина.
-Что ж выпьем, за наш новый бизнес! -- предложил Такаши всем.
Луи от такого приветствия слегка напрягся, а граф подбодрено погладил его по спине и прошептал:
-Помни, Луи!
В любом случае, Вадим, я рад, что ты в порядке, - похлопал меня подбодрено по плечу. Мне показалось, что он что-то не договаривает.
. -- подбодрено хлопнул брат Мику по плечам. -- Я же с тобой, я хорошо говорю по-французски, -- уверил он Мику.
-Все хорошо, Кента, - потрепал его за волосы Аой, - Он больше не притронется к Мику, -- после фразы подбодрено похлопал своего младшего брата по плечу.