п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
В меру лысоват, худоват, плутоват, грубоват, глуповат и так далее. В общем, очень мерный мужик!
совсем совместимой с понятиями порядочности и морали, современный словарь предлагает, например, вместо: "Вот ты пид*р-то грязный, а" употребить: "Ох, и плутоват
ищущий своего
задыхающийся в закупорке сосудов собственных
испивший Вполна и Сполне
в поисках себя самого и правды своей
лживой
а всяк из нас обманщик и плутоват
Воли захотели, а народ наш по своей сути плутоват, завистлив, трусоват и подл. Народ-богоносец -- одним словом. Сейчас все верующими стали...
подкрепить свою позицию крепким словцом, албанский словарь предлагает на выбор несколько вариантов:
"Ну ты, грязный пид*р" переводится дословно -- "Ох, и плутоват
Здесь его поведение скорее легкомысленно, он вороват, плутоват, и даже сам не уверен в истинности происходивших с ним в недавнем прошлом событий -- словно
Он умен, в меру плутоват и отнюдь не всесилен: ученику -- астрологу удалось заключить его в колбу, и неизвестно, сколько бы он просидел в ней, если бы
По правде сказать, ангел был плутоват и чем-то напоминал все того же профессора, а учитывая нелюбовь Петровича к этому субъекту пока еще совсем не Российской
развалинах империи открыл, такую семейственность вкупе с крышеванием развёл, что только один вопрос у нашего евразийского населения и остался: доколе
Плутоват
Был Баюн слегка плутоват и пользовался этой плохой привычкой при игре в карты. Друзья знали за ним эту черту и прощали кота.
Черноволосый, кучерявый полуарапчонок,
Али был с детства весел, плутоват.
Для удовольствия за косы дергал он девчонок.
подозрение и кто будет любить и ненавидеть
Кто же совершит преступление и кто будет грешить без зазрения совести
Где же правду найти Ты же каверзен и плутоват
развалинах империи открыл, такую семейственность вкупе с крышеванием развёл, что только один вопрос у нашего евразийского населения и остался: доколе
Плутоват
Рыжий, как и положено Рыжему, плутоват.
Уж больно плутоват ты, братец.
ДОН ПЕДРО:
Что это значит Как могли пленить людей из свиты брата моего Один из них -- Боракио, я вижу.
Он милый, хороший, вежливый... возможно, плутоват слегка, но это же не повод бросать его одного в этом страшном лесу.
Выборы -- это спектакль, где преимущество отдают тем, кто весел, многословен и очаровательно плутоват.
; Это выглядит уму непостижимым: человек, который
Савельич был плутоват. Он мог подкупить горничную и выведать у нее секреты барыни.
Да, может, Франсуа и некрасив, и плутоват, но любовник он великолепный! Я за то его и люблю, что в постели ему нет равных.
Жюстина. Это уж точно.
Лучше "Ох, и плутоват же ты, шельма!"
Шесть соток (80-е гг.). Дача
Шкеры, танки (80-е гг.). Обувь.
Шманцы, танцы (70-е гг.).