п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
а | [а] | гласный, безударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Свою гордыню коль перешагнёте,
Вновь перечтёте Ваши книги те,
С ума, надеюсь, Вы и не сойдёте,
Но вновь окажитесь - в другой реке!
И вы не перешагнёте его, пока не отважитесь попрать эти страх, тоску и стыд. Пока не догадаетесь запрячь их, вместо того, чтобы им служить.
Перешагнёте в Мир Любви.
С чистым Сознанием в Душе.
Жизнь человека сплошной грех.
Ещё одну ступень перешагнёте, и вы постигните Мой Рай Блаженства!
С Любовью. Ваш Отец-Эллохет.
И если у вас в крови тяга к писательству, вы с лёгкостью перешагнёте через порог десяти тысяч часов, так как в этом ваша потребность, как у того мужика
Ведь, что будет с вами, когда вы перешагнёте Рубеж, кто поможет Вам там Эфемерный сумеречный мир, населённый хищниками, жаждущими отведать свеженького.
- Как только вы перешагнёте магическую черту, вы уже никогда не сможете вернуться назад.
- Почему
- Черта исчезнет и вход в Страну Грёз закроется навсегда
Такое случится и с вами, если вы перешагнёте черту послушания. Беспрекословное повиновение и служение всевышнему ИИ -- ваша цель.
Осторожно перешагнёте мешки, и мы откроем дверь. Сероспинка помоги мне.
Маленькая мышка подбежала к своей тётушке.
.
-- Как так
-- Вы не перешагнёте порога моего дома.
Она сидела в ступоре. Слишком резкое заявление.
Представляете, как я вам завидую Через несколько минут вы перешагнёте эту черту и всё-всё узнаете. А мне надо будет искать новую жертву.
"Мне восемнадцать лет, -- говорила Сушкова Лермонтову,-- я уже две зимы выезжаю в свет, а Вы ещё стоите на пороге этого света и не так--то скоро его перешагнёте
С Томой только перешагнёте порог -- у него челюсть отвиснет. Лишь бы Тома пошла. Выдумай для неё что-нибудь. А я уже там буду.
И вы не перешагнёте его, пока не отважитесь попрать эти страх, тоску и стыд. Пока не догадаетесь запрячь их, вместо того, чтобы им служить.
Если вы перешагнёте запретную черту, вы пожалеете.
Произнеся взглядом эти слова, волшебник стал внимательно вглядываться в глаза своих учеников.
Но всё это будет напрасным, если вы не перешагнёте собственное НЕВЕРИЕ, ибо без ВЕРЫ вам всем, а точнее, всему человечеству нечего делать Там, где правит
Осторожно перешагнёте мешки, и мы откроем дверь. Се-роспинка помоги мне.
Маленькая мышка подбежала к своей тётушке.
Вы перешагнёте и через них - вырвалось у Людмилы Алексеевны.
Проведя в капсуле год, вы перешагнёте через десять.
- Ну да, конечно, только всё это для избранных.
- Курсант, вы помните, что на сборы к вас имеется не более трёх минут с момента как вы открыли глаза, до того, как вы перешагнёте порог этого класса