п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Как наш храбрый король
Перетрусит порой,
То два дня не отыщешь,
Вот такой он герой!
Как голодный король!
Да, присядет за стол!
Как наш храбрый король
Перетрусит порой,
То два дня не отыщешь,
Вот такой он герой!
Как голодный король!
Да, присядет за стол!
А Васька больно в истерики впадает, ещё перетрусит и в обморок упадёт.
Я нарочно подначивал кладовщика, он и вправду был не из смельчаков.
Тем более слышал, что несколько ребят отпросились и уехали в город, -- согласился пострадавший истопник, надеясь, что если Андрей перетрусит, то его можно
Как наш храбрый король
Перетрусит порой
На два дня отключиться!
И, совсем никакой!
Иной так перетрусит, сто раз объясняешь, что за этой дверью уже Европа, контроль прошли, всё путём! Не верит, обормот!
. -- Кто вам внушил , что гомосексуалист обязательно перетрусит Среди великих вояк прошлого гомосексуалистов , по-вашему , не было Да вы в Тацита или Геродота
Он не думал, что мальчишка так перетрусит - и этому-то пацану теперь управлять "Мерлангом"!
Но индикатор "автопилот" послушно погас...
надо было потакать его желаниям - и надеяться, что проявленная кротость убедит преподобного отпустить месье Морана прежде, чем оный месье окончательно перетрусит
Как наш храбрый король
Перетрусит порой,
То два дня не отыщешь,
Вот такой он герой!
Как голодный король!
Да, присядет за стол!
Как наш храбрый король
Перетрусит порой,
То два дня не отыщешь,
Вот такой он герой!
Как голодный король!
Да, присядет за стол!
А Васька больно в истерики впадает, ещё перетрусит и в обморок упадёт.
Я нарочно подначивал кладовщика, он и вправду был не из смельчаков.
Тем более слышал, что несколько ребят отпросились и уехали в город, -- согласился пострадавший истопник, надеясь, что если Андрей перетрусит, то его можно
Как наш храбрый король
Перетрусит порой
На два дня отключиться!
И, совсем никакой!
Иной так перетрусит, сто раз объясняешь, что за этой дверью уже Европа, контроль прошли, всё путём! Не верит, обормот!
. -- Кто вам внушил , что гомосексуалист обязательно перетрусит Среди великих вояк прошлого гомосексуалистов , по-вашему , не было Да вы в Тацита или Геродота
Он не думал, что мальчишка так перетрусит - и этому-то пацану теперь управлять "Мерлангом"!
Но индикатор "автопилот" послушно погас...
надо было потакать его желаниям - и надеяться, что проявленная кротость убедит преподобного отпустить месье Морана прежде, чем оный месье окончательно перетрусит