п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Сорко Перерой выхватил у меня пинту и начал грубо хохотать. Я откашлялся , выпрямился и улыбнулся ему.
-Сила,- едва сумел сказать я.
Для начала, пересмотри все свои журналы мод, перерой интернет, чтобы найти то, что тебе больше всего нравится.
Епископ так и выразился: "Перерой весь дом кверху дном, но найди мне всё, что связано с этим человеком!"
Тягостное безделье и мутный дурман в голове - утром не проснуться и ночью не заснуть, а причины не сыскать, хоть все сны перерой.
Перерой хоть всю землю вокруг путей но достать из под земли мне этот поезд!
Дуй в картотеку, перерой её снизу доверху и найди всё, что сможешь найти по этому Липски. И чем быстрее, тем лучше.
Я ищу у себя дома, потому что муж много книг взял о необычном, да и о звере в том числе, а ты езжай в библиотеку и перерой все там, хорошо
- Хорошо, но
И хоть заспорься тут, хоть землю всю перерой, но изменить этого нельзя: если моб сказал нет, значит это будет нет...
наплевать что он там зарыл и мысль о том,как удивится местное население,когда будет строить очередной замок,не принесла никакого облегчения-хоть
весь берег перерой
Перерой архивы и выясни, были ли еще жертвы с пентаграммой.
- В этом году не было, - тут же доложила она.
. - Перерой собственным носом все Обитаемые Миры, но найди!
Почему восемнадцать Хоть все толмуды перерой - не найдешь причину. Зато звучит коротко и ясно, а для сообразительных понятно.
Так вместо почестей получил Исай от начальства нагоняй и приказ:
-- Все улицы перерой, а найди снова злодея, иначе не видать тебе, как собственных ушей
чего того, что не имеют земляне, но самое прекрасное - это крылья, у них были крылья, очень красивые,но у каждого они были индивидуальные, как душа - перерой
Перерой проклятый космопорт, выпотроши медпункты, совершай любые проступки и преступления.
Да, хоть карманы перерой!
-Перерой все, но найди мне его!
. -- Он чуть что -- так спрячется, что ты хоть весь остров перерой, а его не найдешь, а если найдешь -- так он ядовитый корешок укусит -- и был таков,
.
-- Беги в гостиную, -- шикнула Эгги своему брату, -- и перерой там все!
Ничего стоящего не приходило в голову, он был уверен, перерой хоть весь корабль, все равно бы не нашел его.