п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
Христиане горели на кострах, были перепиливаемы, их раздирали дикие звери, но они умирали с улыбкой на устах, поскольку ожидали другого царства -- Царства
замучены были, не приняв освобождения, дабы получить лучшее воскресение;
другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,
были побиваемы камнями, перепиливаемы
Были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в милотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления; те
на войне, прогоняли полки чужих; чтобы получить лучшее воскресение; другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу, были побиваемы камнями, перепиливаемы
другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу
были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в милотях
Были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергались пыткам, умирали от меча, скитались в милитах и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления;
пишет, принявший смерть от меча, Апостол Павел о мучениках за Христа:
"Они испытали поругания и побои, а также узы и темницу, были побиваемы камнями, перепиливаемы
, не приняв освобождения, дабы получить лучшее воскресение;
36 другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,
37 были побиваемы камнями, перепиливаемы
считать прекрасным планом для жизни путь тех, кто последовал Христу Которые испытали поругания и побои, а также узы и темницу, были побиваемы камнями, перепиливаемы
Были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в милотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления; те
Иные же замучены были, не приняв освобождения; другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу; были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы
Например, слово "перепиливаемы" относится к Йешаяу (Исайе).
Я вам подскажу.
Спасибо, мне неинтересны подсказки. А тем более -- выдумки.
Были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пыткам, умирали от меча.
замучены были, не приняв освобождения, дабы получить лучшее воскресение; другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу, были побиваемы камнями, перепиливаемы
были, не приняв освобождения, дабы получить лучшее воскресение;
36 другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,
37 были побиваемы камнями, перепиливаемы
замучены были, не приняв освобождения, дабы получить лучшее воскресение; другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу, были побиваемы камнями, перепиливаемы
Были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, ... терпели недостатки, козни озлобления.
замучены были, не приняв освобождения, дабы получить лучшее воскресение;
другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,
были побиваемы камнями, перепиливаемы
"Они были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в милотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления
А эти слова из послания к Евреям - Испытали поругания и побои, а также узы и темницу,были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали