п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
м | [м'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Держись, как подобает каждой женщине
И от ударов не переломись!
И тут он рванул меч, что есть силы из ножен, размахнулся, а меч возьми, да и переломись пополам!
Сам не переломись -- не со зла, на язвила Танька -- Осиная талия
Ладно, будет вам -- утихомирила разгорающиеся веселье Шурка -- Лучше объясни нам где твои
В тот же день набирает директор в ванну воды, а вентиль возьми и переломись. Пока суть, да дело пролил он стояк до первого этажа.
Эмми-дэми, рэмми-сэми, ама-бама иш-иш-иш, ломись -- переломись, крутись -- перекрутись, все на свои места, обратно возвратись!
Гляди, не переломись. Все!
Интересно, среди бомжей -- тоже карьера и борьба за доминирование в референтной группе Людишки-то везде, хоть переломись, должны следовать идиотизму Фрейда
По этому поводу Кап над ним иногда шутит: - Эй, Соломинка, гнуться -- гнись да смотри не переломись.
.
- Смотри не переломись. Была осиная талия, стала муравьиная. А это уже не айс.
Я обернулась.
Переломись-ка!
Матвей (громко): Матвей я, Матвей. По-людски понимаешь
Аня (забираясь на стремянку): Так и думала.
Все, что хочешь сделаю, только не переломись. Так и дошел, молясь непонятно кому.
ДЕНИС
Смотри не переломись.
Андрей не обращает внимания, он настраивается на подход.
.
- Смотри, пополам не переломись!
Не переломись, смотри! А ты, жирный, почему пушку не взял! Ой, а этот-то в тельняшке! Ой, братцы, помогите, умираю от смеха! Морской волк!
Смотри, не переломись!
Постояв ещё немного перед зеркалом и положа последний штрих в свой макияж, уходила по своим делам.
Так не бесплатно же здоровье гробить
Раньше рабочему человеку -- хоть переломись на работе-- много не заработаешь.
Смотри, не переломись -- спина-то у тебя, як соломинка.
"Худущая"! видели бы они меня тогда, когда я из подва-ла вышла!
Переломись копье - и Императору не жить.
Но - обошлось. Валларикса вместе с копьем приподняло и потащило по сугробам.