п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [-] | |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
А шуршащие страницы
Дней былых -- перелистнёт...
Что ж, услышим шаг бесшумный
Приближающихся дней!!!
Репортаж
Перелистнёт луна страницы окон,
тревожно и угрюмо скрипнут ставни...
Но кто понял, тот уже не остановится, пока не перелистнёт финальную страницу этого шедевра.
А ветер оголтелый перелистнёт страницы,
Рванёт по лужам рябью и небо распахнёт.
Вскоре время перелистнёт страничку календаря, и заменит белый ковёр анемон, на жёлтый ковёр чистяка.
читатель в соответствии со своим опытом, если таковой имеется, или воображением, если опыта вышеуказанного в наличии нет, представит себе, как это было, или перелистнёт
Посмотрит на меня, и перелистнёт несколько страниц, опять посмотрит, и снова перелистнёт.
Ну, да, ладно, перелистнёт, не мальчик. А я вот о чём. Романы Ильфа и Петрова -- зо-лотая сокровищница литературы.
Она останется просто одной из записей на листке в его тетрадке-жизни, и листок тот он с лёгкостью перелистнёт без сомнений, без угрызений совести, хорошо
неудачника Не всякий, по крайней мере, тот, кому предназначены твои мысли, в море книг натолкнётся на твою писанину, скорее всего, большинство равнодушно перелистнёт