п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
з | [з'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
ь | [-] | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
- Ну, перелезьте через него. Спокойно, я имел в виду - мысленно. Хотя, если вам это поможет, лезьте за мной.
Бегите до забора, перелезьте через него, к старому дому даже не подходите, бегите прямо через лес, потом по рельсам до котлована, спуститесь вниз и ждите
.
- Перелезьте через забор,- предложил нам сторож.
Первым полез Женя, он застрял на заборе. Еле мы со сторожем его вытащили. Потом полезла я.
Завтра в полночь перелезьте через ворота во двор, а я отопру для вас дверь приюта изнутри -- вы своими глазами должны все это увидеть!
- Перелезьте через забор! Смелее!
Можно через вокзал, говорят, но лучше сейчас дойдите до конца кладбища, перелезьте через забор, там надо пройти километр по путям до станции, сядете на
Перелезьте через ограду! Быстро! Вы ведь такая молодая, жизнь только начинается, а вы... Я в ваше время...
Если речь идет о 20-местном плоте, перелезьте через борт и спрячьтесь под него.
Искусство мореплавания.
Мы, крысы, проникаем через дыру и подземные ходы, а вы уж как-нибудь обойдите этот забор... или плюньте на ваши приличия и перелезьте через него.
Перелезьте через него. Я там приготовил доску, пошарите, найдете. Приставьте и бегите. Обо мне не думайте, теперь мне уже всё равно...