п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
м | [м'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
м | [м'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Пожалуйста, не перекормите его. Гриня -- часть дикой природы, и он должен уметь добывать себе пищу сам.
Перекормите - помрут".
Смерть в блокадном Ленинграде была обычным делом. Галя упала в голодный обморок на улице, когда шла за хлебным пайком.
. -- Вы нас перекормите!
К месту прибытия русской колонны, спешили бойцы сербской регулярной армии. Ведь им предстояло воевать вместе.
- Вы не возможны, - Шершавчик шаловливо подмигнула несчастному охотнику, - смотрите, любое, самое сладкое блюдо может приестся, не перекормите же меня
Смотрите, не перекормите его. А то у него, чего доброго, вздуется живот...
Томмасино. Не лезь ни в свои дела. Ты рисуешь Вот и рисуй себе.
Не перекормите их, Марфа, не знаю Вашего отчества.
МАРФА.
Вы меня перекормите. Да я и в таком весе как сейчас за вами не поспеваю.
- Если вас не устраивают такие встречи, предлагайте!
.
- Так вы его так перекормите, что он и ничего делать не будет, а ему еще может надо бабушку съесть, - отпарировала Марина.
- Какую это бабушку, - ревностно
Договаривайтесь, только не перекормите. Доктор Кох узнает - вам же хуже будет.
- Так он же узнает, когда дело будет сделано.
Марьяновна, вы уж их не перекормите. А то с голодухи они меры не знают.
-- Не бойся, Петя, я прослежу.
- Смотрите, не перекормите его. Все-таки это летучая мышь, а они не должны питаться конфетами, - начал их поучать Умник.
- Вы меня не перекормите комплиментами, а то возгоржусь, - говорил Дима.
Потому хохотали над ним все, включая Франца, сорокалетнего смуглокожего красавца с клиновидной бородкой и волосами чёрными, как паруса его прадеда:
-- Не перекормите
Пожалуйста, не перекормите его. Гриня -- часть дикой природы, и он должен уметь добывать себе пищу сам.
Перекормите - помрут".
Смерть в блокадном Ленинграде была обычным делом. Галя упала в голодный обморок на улице, когда шла за хлебным пайком.
. -- Вы нас перекормите!
К месту прибытия русской колонны, спешили бойцы сербской регулярной армии. Ведь им предстояло воевать вместе.
- Вы не возможны, - Шершавчик шаловливо подмигнула несчастному охотнику, - смотрите, любое, самое сладкое блюдо может приестся, не перекормите же меня
Смотрите, не перекормите его. А то у него, чего доброго, вздуется живот...
Томмасино. Не лезь ни в свои дела. Ты рисуешь Вот и рисуй себе.
Не перекормите их, Марфа, не знаю Вашего отчества.
МАРФА.
Вы меня перекормите. Да я и в таком весе как сейчас за вами не поспеваю.
- Если вас не устраивают такие встречи, предлагайте!
.
- Так вы его так перекормите, что он и ничего делать не будет, а ему еще может надо бабушку съесть, - отпарировала Марина.
- Какую это бабушку, - ревностно
Договаривайтесь, только не перекормите. Доктор Кох узнает - вам же хуже будет.
- Так он же узнает, когда дело будет сделано.
Марьяновна, вы уж их не перекормите. А то с голодухи они меры не знают.
-- Не бойся, Петя, я прослежу.
- Смотрите, не перекормите его. Все-таки это летучая мышь, а они не должны питаться конфетами, - начал их поучать Умник.
- Вы меня не перекормите комплиментами, а то возгоржусь, - говорил Дима.
Потому хохотали над ним все, включая Франца, сорокалетнего смуглокожего красавца с клиновидной бородкой и волосами чёрными, как паруса его прадеда:
-- Не перекормите