п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный | |
щ | [щ'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
у | [у] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный | |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
И вот совсем недавно соседка по даче - чухонка семидесяти лет - рассказала мне перекликающуюся с этим случаем историю.У чухонки возникла срочная надобность
Мне удалось издать небольшую книгу под названием "Про Эмму и разные с ней случаи", перекликающуюся с книгой брата.
Вот эта книга!
Лунная дорожка всё светлей, квакши и прочие обитатели водоёма ведут свою вокальную партию, перекликающуюся с народным гулянием на берегу, цапли идут на
Еще при социалистическом режиме развелась с первым мужем - Ульрихом Меркелем, но оставила довольно звучную фамилию, перекликающуюся с немецким словом "
Источник Русской расовой Имперской силы
Эссе
Борис Андреев написал статью перекликающуюся с моими темами Русского Духа.
-- Снежанне Лобастовой, Хольгеру Мюнцгеймеру, Сергею Юнгману, Ксении Коваленко и Андрею Глебову -- удалось создать грузинскую атмосферу на спектакле, перекликающуюся
Еще при социалистическом режиме развелась с первым мужем - Ульрихом Меркелем, но оставила довольно звучную фамилию, перекликающуюся с немецким словом "
Пушкин с благодарностью принял протянутую ему пастырскую руку, ответив строфою, перекликающуюся уже с его "Пророком": "Твоим огнём душа палима [5]/ на
При этом игра предлагает совершенно новую историю, никак не перекликающуюся с прошлыми.
И у этого же автора мы встречаем ещё одну характеристику на Ф.Прокоповича, перекликающуюся во многом с мнением Н.Павленко: "Человек необычайно образованный
твоей душе и душам ближних твоих -- родителей и друзей -- приобрести ту самую так необходимую каждому классическую бриллиантовую огранку -- 58 граней, перекликающуюся
Милен исполнила после "Peut-etre toi" песню, несколько перекликающуюся с ней вокально в припеве, что очень удобно для пения...
Предлагаю вашему вниманию армянскую народную сказку "Огненный конь", во многом перекликающуюся своим сюжетом со сказкой "Конёк-Горбунок".
Отличная хореография, песня, плавно перетекающая в совместную джем-игру всех музыкантов, перекликающуюся своей мелодией с песней.
Он выделил огромный сектор диска на личную память челоботов, перекликающуюся с общей базой памяти.
Эта же няня имеет и свою светёлку, прямо перекликающуюся со светлицей из стихотворения "Няне", что становится ясным из следующих слов: "Тише!
Книгу, странным образом перекликающуюся с их жизнью, в которой стираются грани между живым и неживым, между жизнью и вымыслом, явью и сном.
Ищем эту перекликающуюся "ошибку" и, конечно же, находим её в стихе 225 "Цыган": "Прошло два лета. Так же бродят..."
И в этом он тоже нашел свою прелесть, перекликающуюся с воспоминаниями детства.
Смирнов завершил свою написанную 10 лет спустя после убийства Колчака статью, местами почти дословно перекликающуюся с записями Гинса, так: "Тем же, кто