п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
Перекладную мы встретили сразу же, как и предполагали, на Лукьяновке. Она была ещё на половину свободна и без водителя.
Мы послали за лошадьми, сели в перекладную, но чтобы несколько успокоить Киселеву, я заехал наперед к ней, очень хладнокровно спросил у нее ключ от кабинета
К прежним делам он всё же не вернулся, но выкупил перекладную станцию в городе за весьма немалые деньги.
месте, даже таком замечательном, благотворном для его здоровья, как Италия:
"С какою бы радостью я сделался фельдъегерем, курьером... даже на русскую перекладную
месте, даже таком замечательном, благотворном для его здоровья, как Италия:
С какою бы радостью я сделался фельдъегерем, курьером... даже на русскую перекладную
месте, даже таком замечательном, благотворном для его здоровья, как Италия:
С какою бы радостью я сделался фельдъегерем, курьером... даже на русскую перекладную
Как смеет Джо, кто бы то ни было -- смотреть на неё как на перекладную лошадь Зачем сейчас, заранее он заставляет ее чувствовать себя старухой, которой
до Иерусалима, от Неаполя - и, по крайней мере, в мечтах своих - до Камчатки: "С какою бы радостью я сделался фельдъегерем, курьером даже на русскую перекладную
Забрали на постоялом дворе всех лошадей и выехали с нагруженным скарбом, напоследок за-жегши село перекладную яму.