п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
к | [к'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ь | [-] | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Приглашаю вас, дорогие друзья, вспомнить красоту лета, берег Пахры, Дубровицы,,,
Перекиньтесь лет на сто назад, окиньте родные места взглядом композитора
С работягами перекиньтесь.
Тоже евреи
А немецкие перевороты не только в Питере были.
Но и советские в ...
Амина, не к ночи будь помянуто...
А лучше всего перекиньтесь с домочадцами в "подкидного дурака": весело и нет риска проиграться в пух и прах, когда остаётся один путь -- в мир иной.
Килль, Шеб, вы перекиньтесь, повезете нас. Двигаться, думаю, надо рядом.
.
-- Изучите нашу кухню, потом перекиньтесь на их, -- миловидная белокурая менеджер лукаво улыбалась, стреляя глазами на красавца Матвея. -- Сравните
.
- Ну-ка, перекиньтесь, - строго сказал Игнат Игнатьич, - хватит баловать-то...
Ждите здесь, и перекиньтесь, чтобы не замёрзнуть я подгоню машину.
К аэропорту вела дорога, я осмотрела её, вполне сносно.
Перекиньтесь, олдфаги, перекиньтесь на что-нибудь новое! Вы же, *****, ничего больше не читали кроме своего сраного Пушкина.
- Перекиньтесь, если вам не сложно, - попросил преподаватель.
- Хорошо, я попытаюсь, но не уверена что получится.
.
-- Ребята, -- обратилась Лена, -- вы, может, здесь сидите, в картишки, может, перекиньтесь.