п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
двигатель, промокнула лицо обрывком бумажной салфетки, глядя в крошечное зеркало на солнцезащитном козырьке, попила минералки из пластиковой бутылки, давно перекатывавшейся
При явной механичности движений автоматы пришельцев всё же слишком напоминали живых существ - великанов с перекатывавшейся под серой кожей могучими мускулами
духе хлебов и в пыли, Фридерик же, сидя сзади, держал обоих в поле зрения, именно в таком и ни в каком другом сочетании; мы вчетвером, на этой бричке, перекатывавшейся
раструбы заборников воздуха для вентиляции внутренних помещений корабля задраены заглушками, которые не пропускали в помещения корабля большую часть воды, перекатывавшейся
Как нередко случается с похмелья, голова разбухла от перекатывавшейся в ней боли. В глазах у Чуба смеркалось, и жизнь была не мила.