п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
"Все перерывы, в которых вы нуждаетесь в жизни, пережидайте вместе со своим воображением.
Здесь пережидайте -- какая власть будет -- непонятно....
ВЕРЗИЛА (спускаясь ниже)
Пережидайте. Я с женщинами не
воюю, если они, конечно,
не занимаются политикой.
ЖЕНЩИНА
Нет. Я -- домохозяйка.
По возможности покиньте дом и пережидайте обстрел или авианалет в бомбоубежище, подвале.
Вы тут пережидайте, а я полюбопытствую... Старина Сэлинджер меня не осудит!
Подходит к спящему Сэлинджеру, лезет за пазуху.
Х е м и н г у э й.
Вы тут пережидайте, а я полюбопытствую... Старина Сэлинджер меня не осудит!
Подходит к спящему Сэлинджеру, лезет за пазуху.
Х е м и н г у э й.
Вот он единственный, но коварный ядовитый враг
Если вас в лесу застала гроза, и вы находитесь недалеко от своей автомашины, смело садитесь в нее и пережидайте
Живите себе, пережидайте. Остальные вас и не знают. Все на железке работают, вы как туряки, вроде.
Вот он единственный, но коварный ядовитый враг
Если вас в лесу застала гроза, и вы находитесь недалеко от своей автомашины, смело садитесь в нее и пережидайте
Он подвел к Елене Ярого:
- На холме пережидайте, вниз не спускайтесь. Видишь, биться опять придется.
Если в какой-то момент
ласки покажутся Вас безвкусными или болезненными, не пережидайте до
хороших времен, сразу скажите мужу и он исправит положение.