п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
д | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [и] | гласный, безударный |
ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
у | [у] | гласный, безударный |
Галя вставай наконец -- собирая сумку Нина Борисовна особо не смотрела на Переводчицу -- Мы приехали.
Переводчицу рвало -- что не удивительно.
Ну и чё там - Маруська не желала видеть Переводчицу потому упёрлась глазами в низ.
В этот момент на Переводчицу с верху упало нечто тяжелое.
Пока она отходила от удара, дети уже скрылись.
Хорошо, я расскажу -- не сразу начала говорить Сашка а потом снова покосилась на Переводчицу и онемела -- А можно на ухо - очень робко, спросила она.
Скромница -- об-плевался Тропик
Поздно -- опередила Переводчицу Танька -- Уже запечатлела.
А что если прикольнуться над этой - на самом деле Ирка произнесла за место последнего слова не хорошие определение, указав на Переводчицу.
И у Тропика который трепал Переводчицу за ногу, почти дожевав ей каблук, силы заканчивались. Как вдруг, Чернушку отбросили к окну
Спасение!
Ничего не сказала змея -- писала что-то в тетраде Юлька -- лишь плеснула в лицо жгучим ядом -- не забывала посматривать на умильную Переводчицу.
Что идиотка, не удалась пакость - спросили дети Переводчицу, когда проходили мимо неё, правда в слух "конфетки" не осмелились произнести подобное, зато
Мы с вами -- сделал небольшую паузу Ульян обернувшись на Переводчицу -- Главное вы нас не оставляйте! - вернулся умоляющим взглядом.
Прорвёмся -- поддержала товарища косящаяся на Переводчицу Маруська.
Далее, дети боялись даже пошевелиться, не то что чего-нибудь высказать.
Сейчас -- совершенно откровенно признался Толик и продолжил свой пересказ
Ты вынуждаешь меня -- Танька решила пригрозить чуток -- Натравить Переводчицу
Вот крыса -- задумалась и не заметила как смотрела прямо на Переводчицу, которая не могла окинуть уставившуюся взглядом -- Йё, ведьма -- отдёрнула взгляд
И сделка состоялась.
***
Как это ни парадоксально, в Переводчицу был влюблен Переводчик, а не Шеф (он любил деньги).
И дядя Саша, стоял на чеку карауля Переводчицу которой никак не удавалось попасть в гримёрку к детям дабы побыть с ними наедине в отсутствии главного хореографа
Зову переводчицу. Заходит, отец гор...
Объясняем, рассказываем и показываем письмо, он настаивает у переводчицы о точном синхронном...
Я спросил Марту через переводчицу,- Что у вас в Германии сейчас. А у нас - матриархат,- ответила она быстро, не задумываясь.
Когда супруги перестают понимать друг друга, он приглашает переводчицу, она- переводчика.
"Глава семьи" - клинический случай мании величия.
Вторую переводчицу звали Сима Гринченко, она была москвичка, комсомолка, наконец просто красавица.