п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
д | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
Однажды выдр в переводческую контору пригласили работать, переводчиками.
Выдры лихо переводили с одного языка на другой.
Почти сразу же устроились на работу: вначале в переводческую фирму AFOREX (главой которой оказался парень, с которым в студенческие годы мы пересекались
издательства, теле- и кино-компании;
- запустить обучение новым технологиям спасения -- финансировать курсы для всех желающих -- от мала до велика;
- запустить переводческую
Гоголь назвал Василия Андреевича ювелиром-огранщиком, а его переводческую деятельность - подвигом всемирного значения.
поставлен в настолько щекотливое положение, что с трудом подбирает нужные слова, стремясь сохранить даже в тоне голоса и интонациях свою нейтральную переводческую
Специалисты будут доказывать, что он выполнил за последний год огромную переводческую работу, а в решении будет записано, что он нигде не работал.
Собранный подругой материал открыл мне новые страницы в творчестве Жуковского-переводчика.Гоголь назвал Василия Андреевича ювелиром-огранщиком,а его переводческую
Специалисты будут доказывать, что он выполнил за последний год огромную переводческую работу, а в решении будет записано, что он нигде не работал.
Впоследствие, будучи монахом и неся молитвенное и прочие послушания, ведя огромную переводческую, апологетическую и просветительскую работу, он не мог
Но такую близорукую переводческую точность, являющуюся примитивной разновидностью формализма, я назвал бы инвалидностью первой группы, калечеством, ибо
Здесь происходило наблюдение за больными, изготавливались лекарства (обязанность монаха -- уход за больным человеком), и вели научную и переводческую деятельность
Здесь будущий митрополит начинает свою писательскую и переводческую деятельность.
Музыка перевода-III", организованная уже в третий раз московским бюро переводов "Ай-Трекс", длившаяся два с половиной месяца и воистину всколыхнувшая переводческую
Но сначала, наверное, надо сказать, что сторонников "теории молодого адресата" сонетов В.Шекспира пора давно уже выбросить на переводческую свалку.
На переводческую работу без связей в ее возрасте, даже при ее знании языка, она не смогла устроиться.
Таким образом Бродский продолжал духовную и переводческую традицию Пушкина, обогащая русскую поэзию за счёт вливания в её стихию иной поэтической крови
нашей работы в Москве.Тогда я помогла ему не попасть в капкан, уготованный КГБ- он понял и остерёгся.Приехав в Италию по замужеству, я с трудом находила переводческую
Разные переводчики могут настраиваться на одну и ту же переводческую волну и что 3).
За переводческую и исследовательскую деятельность в области английской литературы в Великобритании получил степень Доктора литературы Honoris causa Оксфордского
Эту переводческую интерпретацию постигла та же участь, что и буренинскую "Грешницу".