п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
Вся его наружность выдавала человека бывалого, много перевидавшего и пережившего.
То, что показали пальцы, импонировало мне: уже немолодое, обветренное лицо воина -- ветерана, закаленного в боях и много чего перевидавшего на своем веку
Неужели в этом ми-ре есть такое, что ещё способно тебя встрепенуть и взорвать изнутри Тебя, видавшего-перевидавшего, битого-перебитого жизнью.
Поверьте, очень нелегко удивить дракона, прожившего на свете тысячу лет и перевидавшего множество разных людей.
Поверьте, очень нелегко удивить дракона, прожившего на свете тысячу лет и перевидавшего множество разных людей.
Он больше всего заинтересовал кузнеца, перевидавшего на своем веку множество клинков разных форм; металл, из которого был выкован меч, отливал волнистой
Лицо торговца оружием по прежнему оставалось безэмоциональным, словно у человека перевидавшего тысячи голых женщин и теперь при виде женских грудей испытывающего
Всхлипнув пару раз для приличия, понесла о брате такое, что у много перевидавшего Павлика глаза полезли из орбит.
Даже у перевидавшего многое ассистента хирурга вырвалось безнадёжное: - Это всё... Пробита полая вена... - Не торопитесь... Зажмите рану...
. -- И голосом человека, всё на своём веку перевидавшего. -- Это страшно.
Женя: А, ну ОК. Тогда страдай. Мешать не буду.
Смугляк выкатил на распалившегося коменданта округлый, темный глаз и, казалось, вот-вот прожжет, точно рентгеном, но с отставного, всякие виды перевидавшего
далёком Тирионе, и о волшебном Ильмарине, и о лютых холодах и мертвящей красоте Хэлкараксэ Трандуилу не приводилось слышать даже от много пережившего и перевидавшего
, давая понять об обманчивости блаженных манер пожилого майора, перевидавшего на своем веку тысячи людских характеров и судеб.