п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
До сих пор перевариваю случившееся вчера, как-то стыдно маме в глаза смотреть... Но все-таки, наверное, оно того стояло.)
Не перевариваю его!
-А ты его уже съел
-Нет, поперхнулся...
-И соком желудочным себя изводишь.
-Что поделать Аппетит хороший.
14.01.10
не перевариваю ложь
а казалось пусть бы думали
ну и дура
любой дурак скажет
без дур не проживёшь
на фоне их
только и расцветают умники
без дураков
Раздел: Имя Ангела
Перевариваю как могу. Жизнь не совсем простая штука. Взгляд по стороны. Объективность. Кому-то это может не понравиться.
я - степной человек. и всерьез думаю, что потомок Чингиз-хана. я слабо перевариваю, когда меня пытаются свернуть в бараний рог и терпеть не могу цепляться
Я ужасно хамов не перевариваю. Желаю здравствовать.
С тех пор этих прыгунов не перевариваю. Как замечу где-нибудь бесхозную кенгурятину, сразу в ближайший подвал прячусь.
Этого я органически не перевариваю.
Из закусок лучше всего у жены получается халат из свеклы.
кружусь в танце бальном
суета
полупрозрачная штора
за тюлем неясные силуэты
я иду ко дну куда-то
кладу на все вето
я среди других поэтов
жую перевариваю
Пищу перевариваю.
День только - только кончается.
Вечер скоро. Делать нечего.
Жизнь идёт.
Завтра будет новое завтра.
глупо рассчитывать только
на обрывки фраз. ты спрашиваешь
про неё и уходишь в заполненный
вагон,а я остаюсь ждать на перроне:
перевариваю,не глотая,
Сознательное падение для отчуждения
Для понимания отличия
Для извечной оппозиции
Плевать на могилу выдуманных правил
Я съедаю твою оставшуюся жизнь
И перевариваю
Вот что ответить или спросить еще Стою в паузе, перевариваю это его "нет".
Как Вы думаете, что уловив энергию мысли, я просто сижу и перевариваю информацию Конечно, чаще всего так и бывает. Но некоторые могут увидеть итоги.
Не перевариваю. Особенно по сентябрям.
Этот август еще запомнится музыкой. Разной. Совместной. казалось бы, все переслушали. И звездопады эти...
И вообще, я фрукты не перевариваю. Лучше тогда расскажу об овощах.
Лис, почесав ухо задней левой лапой, огорчённо вздыхает:
- Козлов я не перевариваю...
Просто всеми внутренностями не перевариваю. Все эти излишние сопельки и бесхребетных мужчин. Они вводят меня в необъяснимую ярость.
И тут вдруг до меня дошло: спрашивает таможенник -- на английском, перевариваю я -- на русском, а отвечаю-то -- на иврите!
- Что тебе Я, вообще-то, занят -- перевариваю.
- А ты знаешь, плохие мысли все куда-то исчезли. Думается легко и приятно.
- Вот видишь, мозг.