п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
б | [б'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
.
-- А чего же поближе к людям не перебираетесь
-- В хуторе неуютно себя чувствую. Привык жить на воле. Здесь воздух, как мёд, простор.
.
- И что, выдал я хозяину, - вы так и перебираетесь друг к другу в гости
Хозяин домика удивлённо взглянул на меня и разразился таким заразительным смехом
Всё-таки сюда пока перебираетесь Не волнуйся, это не Москва всё-таки. И сами отдохнёте.
-- Может быть, лучше в Суздаль...
-- Ну что ж.
Веревка неистово дергалась, очевидно, оттуда спрашивали: что случилось Почему не перебираетесь к нам Егор смотрел на извивающуюся веревку и не видел ее
На время расследования вы перебираетесь в этот кабинет. Для, так сказать, совместной координации действий. Так что стол у окна в вашем распоряжении.
Вы продаёте квартиру и перебираетесь ко мне.
На время расследования вы перебираетесь в этот кабинет. Для, так сказать, совместной координации действий. Так что стол у окна в вашем распоряжении.
Вы сегодня же перебираетесь сюда, Вларимир. Нейделин, Вы, очевидно, утомлены.
Вовремя если не согнать - перебираетесь с ушей на шею. Усядитесь, лапы напедикюренные свесите и льете свои смузи на мою плешь.
Пока гости переходят, вы быстренько перебираетесь через окно, переодеваетесь и становитесь новыми больными.
УДАВКИН -- Там же решётки!
. -- С сегодняшнего дня, юнга Эль, Вы перебираетесь в мою каюту!
- Есть, мастер Ник! -- Эль сиял от счастья.
Если будет совсем невмоготу, перебираетесь в сарай. Хотя думаю, что до этого дело не дойдет.
.
- Вы что, туда на постоянное место жительства перебираетесь Но ведь в Европе хорошо жить, имея деньги.
"Очень рада, что вы перебираетесь в Саратов. Говорят, это хороший городок и интереснее, вероятно, Урала.
С посадочной платформы вы перебираетесь на спину гиганта и сопровождающий вас погонщик направляет живой транспорт прямо в джунгли.
КАТЯ
А вы всё в кухне живете и в маленькой комнатке Отчего не перебираетесь на летнюю половину
АННА ИВАНОВНА
Там солдаты-пограничники живут.
Все равно вы перебираетесь в Англию. Брат все поймет.
Ратрак сползает в трещину кабиной вниз, поэтому вы быстро перебираетесь по нему наверх.
На месяц к Степанычу перебираетесь..-
-Так говорят: Рика пришла...-
Николай скрипнул зубами и обречённо вздохнул
А замок веселился вовсю: клац, клац
Что там дальше А дальше целуете ей живот, снимаете с плеч ноги и перебираетесь повыше. У девушки очередная короткая пауза-передышка.