о | [а] | гласный, безударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
е | [и] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный | |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
А, может, очеловечиваюсь, мудрею
К её приезду обязательно что-нибудь приготовлю.
Я не очеловечиваюсь, просто теперь мне необходимо его присутствие рядом.
Я тоже постепенно очеловечиваюсь, раньше я такой не была. Там, откуда я родом, все ведут себя одинаково, холодно и спокойно. Ничего личного.
От избытка эмоций, особенно от страха, вызванного вашим желанием меня убить... демонтировать, как вы чёрство выразились... я, давно подозревавший, что очеловечиваюсь
У меня складывается такое впечатление, что я постепенно всё больше очеловечиваюсь.
Пока тружусь на том и на другом фронте, а это значит, что потихоньку очеловечиваюсь, что, кажется, неплохо.
А потом - очеловечиваюсь.
Раньше прикосновение губами не несло для меня такого значения, но теперь... очеловечиваюсь.
Чем больше я общаюсь с Алексом, тем больше очеловечиваюсь, становлюсь домашним. Алекс приучает нас к человеческому быту. Он составил план "Фазенда".
- Я все больше очеловечиваюсь с тобой, - произнес он, наконец. Огромные ворота, значит Да - Он сумел удержаться, чтобы не начать по-новой.
Очеловечиваюсь, что ли, -- франт криво улыбнулся. -- Никита Удальцов, ты даже не понимаешь, какой частью эксперимента ты стал.