о | [а] | гласный, безударный |
х | [х] | согласный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
ь | [-] | |
и | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[и] | гласный, безударный |
Охотничьи открытки на тему охоты стоили очень дорого. Я собирал охотничьи книги, покупал у старушек библиотеки старых охотников.
Вот основные из них:
- Охотничьи собаки, те, которые до сих пор используются только по прямому назначению.
Лишь бы охотничьи наряды были модными и соответствовали тому стилю жизни, который вы исповедуете.
Были там - очень большие охотничьи ножи, на крупного зверя; были - универсальные, уверенные в себе ножи, с толстой рукояткой и массой полезных вещей в
Поблизости иметь "охотничьи угодья"
Что б пищу было легче добывать...
Что б место было там для выброса отходов...
Часть 8 сборника "... охотничьи истории...".
Часть 6 сборника "... охотничьи истории...". Литературный перевод с английского языка.)
Спайки...
(... охотничьи истории... -- Часть 5)
Питер Хантер
...
Часть 12 сборника "... охотничьи истории...". Литературный перевод с английского языка.)
... КТО -- Я!..
Часть 7 сборника "... охотничьи истории...".
Из цикла "Охотничьи страсти"
Пока наш любимец, ирландский сеттер по имени Рэд взрослел, лёжа на одном диванчике с нашим подрастающим годовалым сынишкой
Всё бы ничего, однако, Владения Горных Кланов, за стенами гномских же твердынь, являют собой отличные охотничьи угодья, если быть честным: даже не охотничьи
Этажом выше...
(... охотничьи истории... -- Часть 2)
Питер Хантер
...
Часть 13 сборника "... охотничьи истории...". Литературный перевод с английского языка.)
...
Часть 10 сборника "... охотничьи истории...". Литературный перевод с английского языка. Примечание переводчика.)
...
Часть 15 сборника "... охотничьи истории...". Литературный перевод с английского языка. Примечание переводчика.)
... влипла...
(... охотничьи истории... -- Часть 19)
Питер Хантер
-- Пёрди...
Часть 1 сборника "... охотничьи истории...". Литературный перевод с английского языка.)
Часть 11 сборника "... охотничьи истории...".
(... охотничьи истории... -- Часть 18)
Питер Хантер
Мама с папой имеют большой крытый пруд.