о | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
а | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ё | [́о] | гласный, ударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
ь | [-] | |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
обняв колени, на кровати
В каком-то лунатическом хмелю,
Как повилика гибкая в халате,
И пьёшь свой тёмный бред, а я терплю
И жду, когда ты вздрогнешь, отшатнёшься
Прозрачно и глубоко, дна не видно, отшатнёшься при головокружении, когда над лугом лёгкий запах серы, небо неподвижное опрокинутым синим блюдом накрывает
"Вот так ударишься головой, отшатнёшься, и будешь потом лететь..." - подумал я и сглотнул слюну. Вид перед нами открывался бесподобный.
Мне страшно даже подумать, как ты отшатнёшься, увидев меня. Поэтому я и говорю с тобой только по телефону. У меня нет ни волос, ни бровей, ни ресниц.
"-Бывало,- женщина перешла на мистический шепот,- бывало, станешь лошадям корм давать, наклонишься над кормушкой, да и отшатнёшься -- жуть!
Загляни в себя хорошенько - сама отшатнёшься!
Но Лора лишь с презрением посмотрела на мужа и опустив голову прошла мимо него.
Казалось голова взорвётся, да так, что ты даже от трубки отшатнёшься!
-Отравление или просто много жирной еды в жару
-Видимо и то и другое.
задумывалась когда-нибудь, какое сморщенное чужое лицо будет у твоего любимого при встрече через пятнадцать лет А через тридцать Ты испугаешься его, ты отшатнёшься
Да плюнешь, отшатнёшься. Придёт третья, знакомая старая -- и привычка подсознательная заноза не срабатывает. Уведут -- не оглянешься.
обняв колени, на кровати
В каком-то лунатическом хмелю,
Как повилика гибкая в халате,
И пьёшь свой тёмный бред... а я терпю
И жду, когда ты вздрогнешь, отшатнёшься
обняв колени, на кровати
В каком-то лунатическом хмелю,
Как повилика гибкая в халате,
И пьёшь свой тёмный бред, а я терплю
И жду, когда ты вздрогнешь, отшатнёшься
Поглядеть со стороны, так он погружён в благородную скорбь, а заглянешь в душу -- отшатнёшься.
обняв колени, на кровати
В каком-то лунатическом хмелю,
Как повилика гибкая в халате,
И пьёшь свой тёмный бред... а я терпю
И жду, когда ты вздрогнешь, отшатнёшься
обняв колени, на кровати
В каком-то лунатическом хмелю,
Как повилика гибкая в халате,
И пьёшь свой тёмный бред... а я терпю
И жду, когда ты вздрогнешь, отшатнёшься
А почему ж тогда от протянутой руки с брезгливо поданным куском пирога, как от чего-то чумного, отшатнёшься Нет, к руке правителя с протянутым куском пирога