о | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [́и] | гласный, ударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
ь | [-] |
Были и такие, кого ловить не рекомендовалось... все равно не отчислишь... лишь свой авторитет подорвешь.
Если ты отчислишь на нужды миссии двадцать тысяч рублей, то получишь такой пропуск.
- Уж извини меня, мил человек, но нет у меня таких грехов, чтоб в Рай
На главном джедайском мониторе приклеен был стикер с девизом службы: " ЕСЛИ МЫСЛИШЬ, ТО ОТЧИСЛИШЬ"(с).
На главном джедайском мониторе приклеен был стикер с девизом службы: " ЕСЛИ МЫСЛИШЬ, ТО ОТЧИСЛИШЬ"(с).
- Ты не отчислишь Сулеймана из школы за то, что он влюбился в учительницу
- Кто же это, моя хорошая
- Это твоя внучка -- Дина Рудольфовна.
.
- И что ты сделаешь Нажалуешься моей матери или бабушке Или может быть отчислишь меня из этого гребаного места
- Возьми себя в руки, Касси, - шепчет
.
- А если не буду учить, тогда что Отчислишь меня Тебе же это невыгодно. Так что ты меня не испугаешь.
Если ты отчислишь на нужды миссии двадцать тысяч рублей, то получишь такой пропуск.
За неявку на поле студента из института не отчислишь, даже не имеешь права наказать его стипендией, и уборку со скандалом свернули.