о | [а] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [-] | |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
-Он мой, Бертран, сейчас эта тварь поплатится, за все злодеяния, которые совершил, оттесните уйгуров, я попробую пробиться к нему.
Проверьте близлежащие здания на наличие сообщника и оттесните толпу. Вполне возможно, он получает информацию извне.
Солдаты, немедленно оттесните Его Высочество принца Альфуса Последнего ма-а-ленького к пещере Людоеда. Да побыстрее!
Вместе с Николаем оттесните их.
РИТА. Дресс -- код: дипломатический прием.
ВАРЯ. До вечера никуда не едем, я свободна
РАУФ. Свободна. (Варя выходит).
Теперь так, мы займемся нежитью, а вы оттесните степняков к тем домам, куда ушли лучники.
- Понял! -- вновь кивнул десятник. -- Строй!
Солдаты, немедленно оттесните Его Высочество принца Альфуса Последнего ма-а-ленького к пещере Людоеда. Да побыстрее!
-- Это мне известно, -- надо же ему было в конце концов показать свою осведомлённость, -- я имею в виду, почему людей не оттесните, вас же сейчас здесь
Там у них будет эта фигова охрана, но вы как-нибудь их в сторону оттесните.
А Вы, граф, будьте любезны, оттесните своими силами остальных, вновь прибывших. Так, на всякий случай.