о | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [-] | |
а | [́а] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
к | [к'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
.- в дверь кто-то постучался, я отталкиваю Стива и начинаю собирать свои вещи.
Я отталкиваю тебя. Ты отходишь и не понимаешь что делать дальше. А ничего не надо делать.
Пока могу привлечь, чаще отталкиваю и пренебрегаю.
Когда же смогу оценить чужое внимание,
Уже нЕчем будет удивить и заинтересовать.
Отталкиваю ядом слов своих,
Заманиваю сахаром несладким,
Пишу навзрыд невыстраданный стих,
Изображая нервные припадки.
Я отталкиваю ствол ружья, хватаю спутника за руку и выбегаю. Они рядом. Я отталкиваю девушку-охотника. Время замедляется. Мы бежим. Выстрел.
Я отталкиваю облака,
Я играюсь ими пока ты спишь!
Ты спишь!Ты уснула на моём плече!
Вокруг так тихо,что слышно,как садится роса!
Скоро новый день...!
Я отталкиваю его, покорно садясь на кровать. Он ошалело смотрит на меня, не понимая, что я делаю.
Сейчас оно таковым не ощущается: "Я не хочу на него смотреть, не хочу с ним разговаривать, он мне не нравится, поэтому я его отталкиваю".
Я привлекаю их честностью и глупостью, а потом этим же и отталкиваю.
Я изо всех сил отталкиваю от себя любовь, боясь попасть в ее плен.
Мне легче быть одной! В одиночку справляться со всем, как бы трудно не было.
это я бегу от людей или люди от меня
я отталкиваю своим отношением.
Кажется разорвусь изнутри и отталкиваю твое лицо
Но ты мертвой хваткой держишь мои ноги на максимальной ширине
Пожалуйста, сделай это
Сделай это пока
Посвящается Че, сторожу марихуанных полей...
...отталкиваю ее от себя и бью плетью наотмашь по беззащитной обнаженной спине.
убийству. я не чувствую себя. я будто живу с миссией быть рядом с тобой и всегда помогать тебе. но, кажется, ты совсем не разделяешь со мной это чувство. я отталкиваю
Но всё отталкиваю. А руки больше не могут сдерживать натиск упрямой и искренней веры.
Ты не слышишь. Я кричу.
Но я кричу и ржу, и отталкиваю свое счастье, потому что даже само слово "счастье" вызывает во мне хохот презрения (в глубине себя я его только и хочу,
.
- Не надо, -- отталкиваю.
- Почему
- После всего. И это вот... -- показываю на ноги.
- Что
- Ты многого не знаешь.
Встала.
голову вверх поднимаешь как беззащитный беспомощный жалкий котенок
Kabbalist: ага
понял вроде
каббалистка: из куба выйти в шар
я от приорды хорошо отталкиваю-это
Я вскакиваю, отталкиваю мисс Брайнсон и бегу в туалет. Едва я добегаю до унитаза, меня рвет. Это паршиво, зато потом сразу отпускает.
Ты притягиваешь людей,
Я отталкиваю людей.
Ты -- психиатр,
Я -- псих.
Октябрь 2007.